中国谚语翻译

来源:热门资讯 发布时间:2017-10-18 点击:

中国谚语翻译篇一

中国俗语的英文翻译)

无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots

无中生有make/create something out of nothing

无风不起浪There are no waves without wind. There\\\'s no smoke without fire. 徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends

新官上任三把火a new broom sweeps clean

虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.

蓄势而发accumulate strength for a take-off

心想事成May all your wish come true

心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding 先入为主First impressions are firmly entrenched.

先下手为强catch the ball before the bound

像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan

现身说法warn people by taking oneself as an example

息事宁人pour oil on troubled waters

喜忧参半mingled hope and fear

循序渐进step by step

一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest 严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others 鱼米之乡a land of milk and honey

有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."

有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.

有识之士people of vision

有勇无谋use brawn rather than brain

有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.

与时俱进advance with times

以人为本people oriented; people foremost

因材施教teach students according to their aptitude

欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."

欲速则不达Haste does not bring success.

优胜劣汰survival of the fittest

英雄所见略同Great minds think alike.

冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.

冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"

一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.

招财进宝Money and treasures will be plentiful

债台高筑become debt-ridden

致命要害Achilles\\\' heel

众矢之的target of public criticism

知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.

纸上谈兵be an armchair strategist

纸包不住火Truth will come to light sooner or later.

左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place

前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.

前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something

强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bull ies. 强强联手win-win co-operation

瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.

人之初,性本善Man\\\'s nature at birth is good.

人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.

人海战术huge-crowd strategy

世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "

世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; 死而后已until my heart stops beating

岁岁平安Peace all year round

上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."

塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.

三十而立"A man should be independent at the age of thirty.

At thirty, a man should be able to think for himself."

升级换代updating and upgrading (of products)

四十不惑Life begins at forty.

谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can\\\'t be repaid by grass.

水涨船高When the river rises, the boat floats high.

时不我待Time and tide wait for no man.

杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel

实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts 说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.

实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is

实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.

山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "

韬光养晦hide one\\\'s capacities and bide one\\\'s time

糖衣炮弹sugar-coated bullets

天有不测风云Anything uneXPected may happen. a bolt from the blue 团结就是力量Unity is strength.

“跳进黄河洗不清”"eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there\\\'s nothing one can do to clear one\\\'s name "

歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena

物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.

往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."

望子成龙hold high hopes for one\\\'s child

屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours. 文韬武略military eXPertise; military strategy

唯利是图draw water to one\\\'s mill

爱屋及乌Love me, love my dog.

百闻不如一见Seeing is believing.

比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst

笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.

不眠之夜white night

不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses

不遗余力spare no effort; go all out; do one\\\'s best

不打不成交"No discord, no concord.

拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul

辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new

大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all

大开眼界open one\\\'s eyes; broaden one\\\'s horizon; be an eye-opener 国泰民安The country flourishes and people live in peace

过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little

功夫不负有心人Everything comes to him who waits.

好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more

好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.

和气生财Harmony brings wealth

活到老,学到老One is never too old to learn.

既往不咎let bygones be bygones

金无足赤,人无完人Gold can\\\'t be pure and man can\\\'t be perfect. 金玉满堂Treasures fill the home

脚踏实地be down-to-earth

脚踩两只船sit on the fence

君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green

老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché

礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.

留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."

马到成功achieve immediate victory; win instant success

名利双收gain in both fame and wealth

茅塞顿开be suddenly enlightened

没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards. 每逢佳节倍思亲On festive occasions more than ever one thinks of one\\\'s dear ones far away.

It is on the festival occasions when one misses his dear most.

谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "

弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.

拿手好戏masterpiece

赔了夫人又折兵throw good money after bad

抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale

破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one„s own way of retreat and be determined to fight to the end

抢得先机take the preemptive opportunities

巧妇难为无米之炊If you have no hand you can\\\'t make a fist./ One can\\\'t make bricks without straw.

{中国谚语翻译}.

千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step

前事不忘,后事之师Past eXPerience, if not forgotten, is a guide for the future. 知己知彼,百战不殆;不知彼而知己,一胜一负;不知己不知彼,每战必殆。 Know the enemy and know yourself and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.If you only know yourself, but not your opponent, you may win or may lose.If you know neither yourself nor your enemy, you will always endanger yourself.

中国谚语翻译篇二

中国谚语翻译

1.爱屋及乌 Love me, love my dog.

2.百闻不如一见 (眼见为实)Seeing is believing.

3.比上不足比下有余 worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst.

4.笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.

5.不眠之夜 white night

6.不以物喜不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personal losses

7.不遗余力 spare no effort; go all out; do one's best

8.不打不成交 No discord, no concord.

9.拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul

10.辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new

11.大事化小小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all

12.大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener

13.国泰民安 The country flourishes and people live in peace

14.过犹不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little

15.功夫不负有心人 Everything comes to him who waits.

16.好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more

17.好事不出门恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.

18.和气生财 Harmony brings wealth.

19.活到老学到老 One is never too old to learn.

20.既往不咎 let bygones be bygones

21-40

21.金无足赤人无完人 Gold can't be pure and man can't be perfect.

22.金玉满堂 Treasures fill the home.

23.脚踏实地 be down-to-earth

24.脚踩两只船 sit on the fence

25.君子之交淡如水 the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green

26.老生常谈陈词滥调 cut and dried, cliché,stereotype(六级考点)

27.礼尚往来 Courtesy calls for reciprocity.

28.留得青山在不怕没柴烧 Where there is life, there is hope.

29.马到成功 achieve immediate victory; win instant success

30.名利双收 gain in both fame and wealth

31.茅塞顿开 be suddenly enlightened

32.没有规矩不成方圆 Nothing can be accomplished without norms or standards. 33.每逢佳节倍思亲 On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.It is on the festival occasions when one misses his dear most.

34.谋事在人成事在天 The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes, God disposes.

35.弄巧成拙 be too smart by half; Cunning outwits itself

36.拿手好戏 masterpiece

37.赔了夫人又折兵 throw good money after bad

38.抛砖引玉 a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale

39.破釜沉舟 cut off all means of retreat;burn one„s own way of retreat and be determined to fight to the end

40.抢得先机 take the preemptive opportunities

41-62

41.巧妇难为无米之炊 If you have no hand you can't make a fist. One can't make bricks without straw. (四级翻译考点)

42.千里之行始于足下 a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step

43.前事不忘后事之师 Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.

44.前人栽树后人乘凉 One generation plants the trees in whose shade another generation rests.One sows and another reaps.

45.前怕狼后怕虎 fear the wolf in front and the tiger behind hesitate in doing something

46.强龙难压地头蛇 Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.

47.强强联手 win-win co-operation

48.瑞雪兆丰年 A timely snow promises a good harvest.

49.人之初性本善 Man's nature at birth is good.

50.人逢喜事精神爽 Joy puts heart into a man.

51.人海战术 huge-crowd strategy

52.世上无难事只要肯攀登 Where there is a will, there is a way.

53.世外桃源 a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;

54.死而后已 until my heart stops beating

55.岁岁平安 Peace all year round.

56.上有天堂下有苏杭 Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth

57.塞翁失马焉知非福 Misfortune may be an actual blessing.

58.三十而立 A man should be independent at the age of thirty. At thirty, a man should be able to think for himself.

59.升级换代 updating and upgrading (of products)

60.四十不惑 Life begins at forty.

61.谁言寸草心报得三春晖 Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass.

62.水涨船高 When the river rises, the boat floats high.

63-81

63.时不我待Time and tide wait for no man.

64.杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel

65.实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts

66.说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.

67.实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is

68.实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.

69.山不在高,有仙则名'No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; '

70.韬光养晦hide one's capacities and bide one's time

71.糖衣炮弹sugar-coated bullets

72.天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue

73.团结就是力量Unity is strength.

74.“跳进黄河洗不清”'eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name '

75.歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena

76.物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.

77.往事如风'The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is pas

78.望子成龙hold high hopes for one's child

79.屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.

80.文韬武略military expertise; military strategy

81.唯利是图draw water to one's mill

82-101

82.无源之水,无本之木water without a source, and a tree without roots

83.无中生有make create something out of nothing

84.无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire. 85.徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends

86.新官上任三把火a new broom sweeps clean

87.虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.

88. 蓄势而发accumulate strength for a take-off

89.心想事成 May all your wish come true

90.心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding

91.先入为主First impressions are firmly entrenched.

92.先下手为强catch the ball before the bound

93.像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan

94.现身说法warn people by taking oneself as an example

95.息事宁人pour oil on troubled waters

96.喜忧参半mingled hope and fear

97.循序渐进step by step

98.一路平安,一路顺风 wish you a safe / good trip / journey

99.严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others

101.有情人终成眷属'Jack shall have Jill, all shall be well.'

102-123

102.有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.

103. 有识之士people of vision

104.有勇无谋use brawn rather than brain

105.有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.

106.与时俱进advance with times

107.以人为本people oriented; people foremost

108.因材施教teach students according to their aptitude

109.欲穷千里目,更上一层楼'to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight.' a land of milk and honey

110.欲速则不达Haste does not bring success.

111. 优胜劣汰survival of the fittest

112.英雄所见略同Great minds think alike.

113.冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.

114.冤假错案'cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases'

115.一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.

116.招财进宝Money and treasures will be plentiful

117.债台高筑become debt-ridden

119. 众矢之的target of public criticism

120.知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.

121. 纸上谈兵be an armchair strategist

122.纸包不住火Truth will come to light sooner or later.{中国谚语翻译}.

123.左右为难between the devil and the deep blue sea

中国谚语翻译篇三

中国谚语翻译

1.爱屋及乌 Love me, love my dog.

2.百闻不如一见(眼见为实)Seeing is believing.

3.比上不足比下有余 worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst.

4.笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.

5.不眠之夜 white night

6.不以物喜不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personal losses

7.不遗余力 spare no effort; go all out; do one's best

8.不打不成交 No discord, no concord.

9.拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul

10.辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new

11.大事化小小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all

12.大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener

13.国泰民安 The country flourishes and people live in peace

14.过犹不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little

15.功夫不负有心人 Everything comes to him who waits.

16.好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more

17.好事不出门恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.

18.和气生财 Harmony brings wealth.

19.活到老学到老 One is never too old to learn.

20.既往不咎 let bygones be bygones

21-40

21.金无足赤人无完人 Gold can't be pure and man can't be perfect.

22.金玉满堂 Treasures fill the home.

23.脚踏实地 be down-to-earth

24.脚踩两只船 sit on the fence

25.君子之交淡如水 the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green

26.老生常谈陈词滥调 cut and dried, cliché,stereotype(六级考点)

27.礼尚往来 Courtesy calls for reciprocity.

28.留得青山在不怕没柴烧 Where there is life, there is hope.

29.马到成功 achieve immediate victory; win instant success

30.名利双收 gain in both fame and wealth

31.茅塞顿开 be suddenly enlightened

32.没有规矩不成方圆 Nothing can be accomplished without norms or standards. 33.每逢佳节倍思亲 On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.It is on the festival occasions when one misses his dear most.

34.谋事在人成事在天 The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes,

God disposes.

35.弄巧成拙 be too smart by half; Cunning outwits itself

36.拿手好戏 masterpiece

37.赔了夫人又折兵 throw good money after bad

38.抛砖引玉 a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale

39.破釜沉舟 cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end

40.抢得先机 take the preemptive opportunities

41-62

41.巧妇难为无米之炊 If you have no hand you can't make a fist. One can't make bricks without straw. (四级翻译考点)

42.千里之行始于足下 a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step

43.前事不忘后事之师 Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.

44.前人栽树后人乘凉 One generation plants the trees in whose shade another generation rests.One sows and another reaps.

45.前怕狼后怕虎 fear the wolf in front and the tiger behind hesitate in doing something

46.强龙难压地头蛇 Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.

47.强强联手 win-win co-operation

48.瑞雪兆丰年 A timely snow promises a good harvest.

49.人之初性本善 Man's nature at birth is good.

50.人逢喜事精神爽 Joy puts heart into a man.

51.人海战术 huge-crowd strategy

52.世上无难事只要肯攀登 Where there is a will, there is a way.

53.世外桃源 a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;

54.死而后已 until my heart stops beating

55.岁岁平安 Peace all year round.

56.上有天堂下有苏杭 Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth

57.塞翁失马焉知非福 Misfortune may be an actual blessing.

58.三十而立 A man should be independent at the age of thirty. At thirty, a man should be able to think for himself.

59.升级换代 updating and upgrading (of products)

60.四十不惑 Life begins at forty.

61.谁言寸草心报得三春晖 Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass.

62.水涨船高 When the river rises, the boat floats high.

63-81

63.时不我待Time and tide wait for no man.

64.杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel

65.实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts

66.说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.

67.实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is

68.实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.

69.山不在高,有仙则名'No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; '

70.韬光养晦hide one's capacities and bide one's time

71.糖衣炮弹sugar-coated bullets

72.天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue

73.团结就是力量Unity is strength.

74.“跳进黄河洗不清”'eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name '

75.歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena

76.物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.

77.往事如风'The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is pas

78.望子成龙hold high hopes for one's child

79.屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.

80.文韬武略military expertise; military strategy

81.唯利是图draw water to one's mill

82-101

82.无源之水,无本之木water without a source, and a tree without roots

83.无中生有make create something out of nothing

84.无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire. 85.徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends

86.新官上任三把火a new broom sweeps clean

87.虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.

88. 蓄势而发accumulate strength for a take-off

89.心想事成 May all your wish come true

90.心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding

91.先入为主First impressions are firmly entrenched.

92.先下手为强catch the ball before the bound

93.像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan

94.现身说法warn people by taking oneself as an example

95.息事宁人pour oil on troubled waters

96.喜忧参半mingled hope and fear

97.循序渐进step by step

98.一路平安,一路顺风 wish you a safe / good trip / journey

99.严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others

101.有情人终成眷属'Jack shall have Jill, all shall be well.'

102-123

102.有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.

103. 有识之士people of vision

104.有勇无谋use brawn rather than brain{中国谚语翻译}.

105.有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.

106.与时俱进advance with times

107.以人为本people oriented; people foremost

108.因材施教teach students according to their aptitude

109.欲穷千里目,更上一层楼'to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight.' a land of milk and honey

110.欲速则不达Haste does not bring success.

111. 优胜劣汰survival of the fittest

112.英雄所见略同Great minds think alike.

113.冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.

114.冤假错案'cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases'

115.一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.

116.招财进宝Money and treasures will be plentiful

117.债台高筑become debt-ridden

119. 众矢之的target of public criticism

120.知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.

121. 纸上谈兵be an armchair strategist

122.纸包不住火Truth will come to light sooner or later.

中国谚语翻译篇四

中国俗语翻译

1.爱屋及乌:Love me, love my dog.

2.百闻不日一见:One look is worth a thousand words.

Seeing is believing.

3.比上不足,比下有余: to fall short of the best, but be better than the worst

4.笨鸟先飞:A slow sparrow should make an early start.

5.不遗余力:spare no effort; go all out; do one's best

6.不打不成交:No discord, no concord.

7.拆东墙补西墙:rob Peter to pay Paul

8.辞旧迎新:bid farewell to the old and usher in the new

9.大事化小,小事化了:try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all

10.大开眼界: broaden one's horizon; be an eye-opener

11.国泰民安:the country flourishes and people live in peace

12.过犹不及:going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;too much is as bad as too little

13.好了伤疤忘了疼:once on shore, one prays no more

14.好事不出门,坏事传千里:Bad news travels fast.

15.和气生财:harmony brings wealth;friendliness is conducive to business success

16.活到老学到老: never too old to learn

17.既往不咎:let bygones be bygones

18.金无足赤,人无完人:There are spots even on the sun.

19.金玉满堂:Treasures fill the home.

20.脚踏实地: be down-to-earth

21.脚踩两只船:sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp

22.君子之交淡如水:A hedge between keeps friendship green.

23.老生常谈,陈词滥调:cut and dried; cliché

24.礼尚往来:Courtesy calls for reciprocity.

25.留得青山在,不怕没柴烧:Where there is life, there is hope.

26.马到成功:achieve immediate victory; win instant success

27.名利双收:gain both fame and wealth

28.茅塞顿开:be suddenly enlightened

29.没有规矩,不成方圆:Nothing can be accomplished without norms or standards.

30.每逢佳节倍思亲: On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.

31.谋事在人,成事在天:Man proposes; God disposes.

32.弄巧成拙:make a fool of oneself in trying to be smart

33.赔了夫人又折兵:suffer a double loss; lose the bait along with the fish

34.抛砖引玉:a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale

35.破釜沉舟:cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end

36.抢得先机:take the preemptive opportunities

37.巧妇难为无米之炊:One can't make bricks without straw.

38.前事不忘,后事之师:Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.

39.千里之行始于足下:a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step

40.前怕狼,后怕虎: fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something

41.强龙难压地头蛇:The mighty dragon is no match for the native serpent.

42.瑞雪兆丰年:A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year

43.人逢喜事精神爽:People are in high spirits when involved in happy events.

44.世上无难事,只怕有心人:Where there is a will, there is a way.

45.世外桃源:a retreat away from the turmoil of the world

46.人之初,性本善:Humans are born good.

47.上有天堂,下有苏杭:Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth

48.塞翁失马,焉知非福:a blessing in disguise;Every cloud has a silver lining.

49.三十而立:A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.

50.水涨船高: A ship rises with the tide

51.时不我待:Time and tide wait for no man.

52.杀鸡用牛刀:use a steam-hammer to crack nuts

53.实事求是:seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts

54.说曹操,曹操到:speak of the devil

55.实话实说:speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is

56.实践是检验真理的唯一标准:Practice is the sole criterion for testing truth.

57.韬光养晦:hide one's capacities and bide one's time

58.糖衣炮弹:sugar-coated bullets

59.天有不测风云:Anything unexpected may happen. a bolt from the blue

60.团结就是力量:Unity is strength.

61.跳进黄河洗不清:Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name

62.歪风邪气: unhealthy trends and vulgar practices

63.物以类聚,人以群分:Birds of a feather flock together.

64.望子成龙:hold high hopes for one's child

65.唯利是图:seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests

66.无中生有:a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air

67.无风不起浪:There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.

68.徇私枉法: twist the law to suit one's own purpose

69.新官上任三把火:a new broom sweeps clean

70.蓄势待发:accumulate strength for a take-off

71.心想事成:May all your wish come true

72.心照不宣: have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation

73.先入为主:First impressions are firmly entrenched.

74.先下手为强:He who strikes first gains the advantage.The best defense is offense.

75.热锅上的蚂蚁:ants on a hot pan

76.现身说法:warn people by taking oneself as an example

77.息事宁人:pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned

78.循序渐进:proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order

79.严以律己,宽以待人:be strict with oneself and lenient with others

80.有情人终成眷属:Jack shall have Jill, all shall be well.

81.有钱能使鬼推磨:Money makes the mare go./ Money talks.

82.有识之士: a man of insight

83.有勇无谋:bold but not crafty

84.有缘千里来相会:Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.

85.与时俱进:keep pace with the times

86.以人为本:people-oriented

87.因材施教:teach students according to their aptitude

88.欲穷千里目,更上一层楼:to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.

89.欲速则不达:Haste makes waste.More haste, less speed

90.优胜劣汰:survival of the fittest

中国谚语翻译篇五

中国谚语翻译汇总

中国谚语翻译汇总

1.见机行事。1. Act according to circumstances.

2.兵不厌诈。2. All is fair in war.

3.留得青山在,不怕没柴烧。3. As long as the green hills last, there'll always be wood to burn.

4.种瓜得瓜,种豆得豆。4. As you sow, so shall you reap.

5.不问就听不到假话。5. Ask no questions and be told no lies.

6.情人眼里出西施。 6. Beauty lies in lover's eye

7.血浓于水。7. Blood is thicker than water.

8.海内存知己,天涯若比邻。 8. A bosom friend afar brings a distant land near

9.简洁是智慧的灵魂。 9. Brevity is the soul of wit.

10.公事公办。 10.Business is business.

11.车到山前必有路。11.The cart will find its way round the hill ,when it gets there.

12.巧妇难为无米之炊。12. he cleverest housewife cannot cook a meal without rice.

13.笨鸟先飞。 13. Clumsy birds have to start flying early.

14.精诚所至,金石为开。14. Complete sincerity can affect even metal and stone.

15.置之死地而后生。15. Confront a person with the danger of death and he will fight to live.

16.滴水穿石。16. Constant dripping wears away the stone.

17.习惯成自然。17. Custom is a second nature.

18.以其人之道,还治其人之身。18. Deal with a man as he deals with you.

19.血债要用血来还。19. Debts of blood must be paid in blood.

20.隔行如隔山。20. Different trades are separated as by mountains.

21.一回生,二回熟。21. Different the first time, easy the second.

上一篇:九英语作业本答案浙教版
下一篇:临猗县政府工作报告

Copyright @ 2013 - 2018 学习网 All Rights Reserved

学习网 版权所有 京ICP备16605803号