YOU故事
来源:提高记忆力 发布时间:2016-04-23 点击:
YOU故事篇一
英语故事大全
儿童英语故事、小学生英语故事
寓言、成语故事(1-19页) 幽默故事(19-25页) 普通小故事(25-72页) 通过阅读英语笑话、故事等趣味英语,可以激发小朋友们学英语的兴趣,提高单词量,帮助他们提高成绩。最好每天背一篇,会有不错的效果的 O(∩_∩)O
儿童寓言故事
Story 1 Three Good Friends
One day, a monkey rides his bike near the river. This time he sees a lion under a tree. The lion runs at him. He is afraid and falls into the river. He can’t swim. He shouts. The rabbit hears him. He jumps into the river. The rabbit swims to the monkey, but he can’t help him. Luckily, an elephant comes along. He is very strong. He helps the rabbit and monkey. Three friends are very happy. They go to the elephant’s home. Then, three of them become good friends.
故事一 三个好朋友
一天,一只猴子在河边骑车。这时他看见树下有一只狮子,狮子向他跑来。他非常的害怕,掉进河里。他不会游泳,大叫起来。兔子听见了,跳进水里,但他却没有办法救猴子。幸运的是,一只大象过来了。大象非常强壮,救出了兔子和猴子。他们来到大象的家,在那里吃了一顿大餐。从此他们成了好朋友。
Story 2 A Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
故事二 好孩子
小罗伯特向妈妈要两分钱。
“昨天给你的钱干什么了?”
“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。 “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”
“她是个卖糖果的。”
Story 3 Spring in the Green Season
Spring is coming. Spring is the first season of the year. In China, spring comes in February. It is still cold, but it is getting warmer and warmer. The days get longer and longer. The leaves on the trees begin to turn green. Then they come up green leaves in the spring wind on the ground. Spring is also sowing time season.
故事三
春天来了,春天是每年的第一个季节。在中国,春天二月来临,那时候还是很冷,但是会运来月暖和,白昼悦来越长。树上的叶子开始变绿,沐浴着大地春风长出了嫩芽。春天也播种的季节。
Story 4 Look for a Friend
Sam is a little fish. He lives in the sea. He is very lonely. He wants to have a friend. The friend looks like him. Sam sees an ink fish. The ink fish has eight legs. He doesn’t look like Sam. So Sam goes away. Sam meets a shark. He wants to say hello to the shark. The shark opens his big mouth. Sam runs away quickly. Sam is tired and hungry. He wants to have a rest. Then he sees a round fish. She says to him. “Hello! Would you like to be my friend?” Sam answers: “Of course! But you are round. I am flat.” The round fish days: “But we are both fishes.”
Sam thinks and says, “You are right. Let’s be friends.” They become good friends. 故事四: 找朋友
塞姆是一条小鱼,他在海里。他生在海里。他很孤独,想要找一个朋友,那个朋友看起来要想他。 塞姆看见一条墨鱼。墨鱼有8条腿,看上去不像塞姆。因此塞姆游走了。塞姆遇见一条鲨鱼。他想跟鲨鱼问好。鲨鱼张开大嘴,塞姆有迅速地逃走了。
塞姆又累又饿,他要休息一会儿。这时他看见一条圆鱼,圆鱼对他说:“你好!你愿意做我的朋友吗?”
塞姆回答:“好哇!可你是圆形的,我是扁的。”圆鱼说:“但是我们俩都是鱼啊!”
塞姆思考后说:“你讲得对,让我们做朋友吧。”他们就成为好朋友了。
Story 5 The Hippo and I
A hippo lives in the zoo. I like him very much. I often go to see him. He often thinks of me, too. Today is Sunday. It is fine day. I go to see him again. After I leave the zoo, he follows me to my house. I give him lettuce, cabbages, bananas, apples and other food. He eats them up. When I sing songs, he stays in the pool. He is as quite as a rabbit. In the evening, he jumps onto my bed with me. My mum tells him to go home. He has to pack his bag and go back to the zoo. My mum lets me see him every week.
故事5 我与河马
河马住在动物园里,我很喜欢他。他经常去看它,他也经常想我。
今天是星期日,是个好天气,我又一次去看望它。在我离开动物园之后,他跟随到我的家。我给他莴苣、生菜、香蕉、苹果和其他食物。他都吃了。 当我唱歌是,它待在水池里,像兔子一样安静。
晚上,他跳到床上同我睡觉在一起睡。
妈妈要它回家。它不得不背起包回到动物园。妈妈允许我每周去看它。
Story 6 What Animals are the sea?
There are all kinds of animals in the sea. Look!
They are coming.
This is an octopus. The octopus is spraying ink.
This is a shark. The shark has sharp teeth.
This is a whale. The whale shoots water into the air.
This is a sea turtle. The sea turtle has a hard shell.
These are starfishes. The starfishes have five legs.
These are angelfishes. The angelfishes have beautiful colors.
This is a lobster. The lobster has strong claws.
This is a jellyfish. The jellyfish has a soft body.
They are different. But all of them live in the sea.
故事6 海里有什么动物
在海洋里有各种各样的动物。
看!他们过来了。
这时一条章鱼,章鱼在喷墨。
这是一条鲨鱼,鲨鱼有锐利的牙齿。
这是一只鲸鱼,鲸把水喷射到空中。
这时一直海龟,海龟有坚硬的壳。
这些是海星,海星有五条腿。
这些是扁蛟鱼,扁姣鱼有美丽的花纹。
这是一只龙虾,龙虾有强壮的爪子。
这是一个水母,水母有一个柔软的身体。
他们各不相同,但他们都居住在海洋里。
Story 7 naughty Monkey
It’s very hot.. An old man is asleep on the chair. A fly comes and sits on the end of the man’s nose.
The old man has a naughty monkey. He chases the fly.
The fly comes back again and sits on the old man’s nose again. The monkey chases it away again and again.
This happens five or six times. The monkey is very angry. He jumps up, runs to the garden and picks up a large stone.
When the fly sits on the old man’s nose again, the monkey hits it hard with the stone.
He kills the fly and breaks the old man’s nose.{YOU故事}.
故事7 调皮的猴子
天气很热。一位老人在椅子上睡着了。
一只苍蝇飞来落在老人的鼻子上。
老人有一只顽皮的猴子。猴子在追打苍蝇。
苍蝇再次飞落在老人的鼻子上,猴子一再追打苍蝇。
这样往返了五六次,猴子很生气。
他跳着跑到花园,捡起一块大石头。
当苍蝇再次落在老人的鼻子上时,猴子用石头击中老人的鼻子上的苍蝇。 他砸死了苍蝇也打破了老人的鼻子。
Story 8 A Beautiful Doll
Tina is a lovely girl. She has a lot of dolls. One of these dolls is very beautiful. She has long blond hair and wears a white dress. The little girl likes her very much. She called her “Sandy”. You would forget all the sad things and become happy when you see her.
Tina tried to teach Sandy to speak, but she failed. When she is free, Tina always made clothed for her. When she is unhappy or met with some difficulties, Tina talked to her, because they are close friends. What a lovely girl she is!
Do you like it, too?
故事8 漂亮的洋娃娃
缇娜是一个可爱的女孩, 她有许多洋娃娃。其中有个是很没得:她有着金色的长发,穿着一件白色的连衣裙。小女孩非常喜欢它,因此, 小女孩叫她“桑迪”。当你看到它的时候就会高兴,会忘记所有不开心的事。
缇娜试着教桑迪说话,可她失败了。 当缇娜空闲时,她时常会桑迪缝衣服。当她遇到不快乐的事或碰倒困难的时候,缇娜中哦你对它倾述,因为他们是亲密的朋友。多么可爱的一个女孩啊!
你也喜欢它吗?
Story 9 It’s Good to Walk
A group of penguins at a zoo in Japan take a walk to lose weight. Every day, 15 king penguins there walk 500 meters twice. “Just like human, penguins don’t exercise much during winter. They become fat easily,” says a zookeeper.
故事9 散步有益
在日本的一个动物园里一群企鹅在散步减肥。哪里的15只金企鹅媒体散步两次,每次500米。 动物园工作人员说:“和人类一样,企鹅冬天不怎么运动,容易发胖。”
Story 10 The Panda in China
A panda looks like a little bear. It has black and white fur. It lives only in China, so it is called the national treasure of China and protected by the law.
YOU故事篇二
英语故事
英语故事
Sam had a dog.Its name was Tod.It was very helpful,but it ate too much..So he didn't like it.He wanted to kill Tod. He tied Tod in a bag and put it in the small boat.He rowed the boat to the middle of a big river. Just as he threw the poor animal into the river,the boat began to sink. Both began Sam and Tod fell into the river. Tod was able to swim,but Sam couldn't.The dog bit the rope and broke it. It tried its best to swim to save Sam. The man was saved,so he was very thankful to the dog .He didn't want to kill the dog any more .From then on, he gave the dog as much food as it wanted.
译文
萨姆有一只狗。他的名字叫Tod。它很有用,但是它食量很大。所以萨姆不喜欢他。萨姆想杀Tod。萨姆把Tod绑在一个袋子里,把它带上船。他把船划到一条大河的中
央。就在他把这可怜的动物扔下河的时候,船开始下沉,萨姆和Tod都掉进河里面了。 Tod会游泳,但是萨姆不会。狗把绳子咬断。它经过试验这是游泳去救萨姆就好的方法。萨姆获救了,所以萨姆很感激Tod。他一点也不想杀它了。从那以后,小狗想要多少粮食萨姆给多少。
经典英语幽默故事(适合初中生做课外阅读)
Speed Limit
The British RAF base where I was stationed as part of a contingent of USAF personnel had one narrow road winding through the crowded residential area. After a rash of minor vehicle pedestrian accidents, the USAF commander decided to reduce the speed limit to three m.p.h.
Shortly after the new limit was posted, an MP sergeant issued a speeding citation to a jeep driver for going five m.p.h. I was curious to know how the MP had determined the jeep's speed so exactly. "I was jogging to get to the PX before it closed," he explained, "and as I passed the jeep, I noticed that the speedometer read five m.p.h."
速度限制
我作为美国空军人员分遣部队的一员驻扎在英国皇家空军某某地,那里有一条狭窄的马路蜿蜒穿过拥挤的居民区。因为多次出现汽车撞伤行人一类不甚严重的车祸,美国空军司令员决定将车速限制在每小时三英里。
新的车速限制公布后不久,一名骑警中士因一名吉普车司机开车时速达五英里而给他开了一张超速传票。
我很想知道骑警是怎样如此精确地知道那辆吉普车的速度的。“我遛达着要在邮局关门之前到达那里,”他解释道:“当我超过吉普车时,我注意到计速器指向了每小时五英里。”
West Point
My father, brother and I visited West Point to see a football game between Army and Boston College. Taking a stroll before kickoff, we met many cadets in neatly pressed uniforms. Several visting fans asked the recruits if they would pose for photographs, "to show our son what to expect if he should attend West Point."
One middle-aged couple approached a very attractive female cadet and asked her to pose for a picture. They explained, "We want to show our son what he missed by not coming to West Point."
西点军校
父亲、哥哥和我到西点军校去观看一场陆军与波士顿大学之间的橄榄球赛。开始之前,我们到处转了转,碰到许多穿着整齐制服的学员。几名游客问新兵是否愿意摆
出军姿来让他们摄。“好认我们的儿子知道,如果他到西点军校来学习会得到什么。” 一对中年夫妇走近一名非常漂亮的女学员,问她是否愿意摆个姿势照相。他们解释说:“我们想让儿子知道他没来西点军校错过了什么。”
I Didn't Know That I Was So Far Back Already!
A big battle was going on during the First World War. Guns were firing, and shells and bullets were flying about everywhere. After an hour of this, one of the soldier decided that the fighting was getting too dangerous for him, so he left the front line and began to go away from the battle. After he had walked for an hour, he saw an officer coming towards him. The officer stopped him and said, "Where are you going?"
"I'm trying to get as far away as possible from the battle that's going on behind us, sir." the soldier answered.
"Do you know who I am?" the officer said to him angerly. "I'm your commanding officer."
The soldier was very surprised when he heard this and said, "My God, I didn't know that I was so far back already!"
真没想到我已经往回跑了这么远!
第一次世界大战期间,一场大战役正在进行。枪炮轰鸣,子弹横飞。这样持续了一小时后,有个士兵认为战斗太危险了,所以他离开前线,开始逃离战场。走了一个小时后,他看见一个军官朝他走过来。军官拦住他,问道:“你到哪儿去?”
“长官,我正尽力躲开身后正在进行的战斗。”士兵回答说。{YOU故事}.
“你知道我是谁吗?”军官生气地说:“我是你们的指挥官。”
士兵听了十分惊讶地说:“天哪,真没想到我已经往回跑了这么远!”
None Other Than a Soldier
As a newly commissinaed infantry lieutenant, I was eager to set an example for my platoon by cleaning my own M-16 rifle. While we were working on the weapons, one soldier complained about the unusual notched shape of the M-16's bolt and chamber, which makes it difficult to clean.
"Lieutenant, they need to make something to clean this with," the soldier said. "They do," piped up a sergeant.
"Really," I said with surprise, wondering why we had not ordered such a tool.
"Yes, sir," replied the sergeant. "It's called a soldier."
正是士兵
作为一名新上任的步兵中尉,我通过擦拭自己的M-16式自动步枪给全排作个榜样。我们一块擦枪,一名战士抱怨由于M-16的枪栓枪膛的特别凹形结构,擦起来十分困难。 “中尉,应该制造一种擦这枪的工具。”士兵说。
“已经制造出来了。”一军士尖叫。
“真的?”我十分诧异,纳闷为什么我们没有定购这种工具。
“真的,长官,”军士答道,“它就是士兵。”
Best Reward
A naval officer fell overboard. He was rescued by a deck hand. The officer asked how he could reward him.
"The best way, sir," said the deck hand, "is to say nothing about it. If the other fellows knew I'd pulled you out, they'd chuck me in."
最好的奖赏
一名海军军官从甲板上掉入海中。他被一名甲板水手救起。这位军官问如何都能酬谢他。
“最好的办法,长官,”这名水手说,“是别声张这事。如果其他人知道我救了您,他们会把我扔下去的。”
Skunk
"We have a skunk in the basement," shrieked the caller to the police dispatcher. "How can we get it out?"
"Take some bread crumbs," said the dispatcher, "and put down a trail from the basement out to the back yard. Then leave the cellar door open."
Sometime later the resident called back. "Did you get rid of it?" asked the dispatcher. "No," replied the caller. "Now I have two skunks in there!"
臭 鼬
“我们的地下室里有一只臭鼬,”打电话的人对**调度员尖叫道。“我们怎样才能把它弄出来?”
“弄一些面包屑,”调度员说,“从地下室往外铺一条小道直到后院。然后将地下室的门打开。”
一段时间后,那位居民又将电话打了回来。“你们将它弄出来了吗?”调度员问。 “没有,”打电话的人答道,“现在那儿有两只臭鼬了。”
A Mistake
An Amercian, a Scot and a Canadian were killed in a car accident. They arrived at the gates of heaven, where a flustered St. Peterexplained that there had been a mistake. "Give me $500 each," he said, "and I'll return you to earth as if the whole thing never happened."
"Done!" said the American. Instantly, he found himself standing unhurt near the scene.
"Where are the others?" asked a medic.
"Last I knew," said the American, "the Scot was huggling price, and the Canadian was arguing that his government should pay."
搞错了
一位美国人,一位英格兰人和一位加拿大人在一场车祸中丧生。他们到达天堂的门口。在那里,醉醺醺的圣彼德解释说是搞错了。“每人给我五百美元,”他说,“我将把你们送回人间,就象什么都没有发生过一样。”
“成交!”美国人说。立刻,他发现自己毫不损伤地站在现场附近。
“其他人在哪儿?”一名医生问道。
“我离开之前,”那名美国人说,“我看见英格兰人正在砍价,而那名加拿大人正在分辩说应该由他的政府来出这笔钱。”
Good News And Bad News
"There's good news and bad news," the divorce lawyer told his client.
"I could sure use some good news," sighed the client. "What's it?"
"Your wife isn't demanding that your future inheritances be included in the settlement."
"And the bad news?"
"After the divorce, she's marrying your father."
好消息和坏消息
“有好消息,也有坏消息,”离婚律师告诉他的当事人。
“我总能利用一些好消息吧,”当事人吧了口气说,“是什么好消息?”
“你妻子没有要求将你未来的继承财产也划入裁决的范围。”
“那么坏消息呢?”
“离婚以后,她将与你父亲结婚。”
Perfect Match
A wealthy matron is so proud of a valuable antique vase that she decides to have her bedroom painted the same color as the vase. Several painters try to match the shade, but none comes close enough to satisfy the eccentric woman.
Eventually, a painter approaches who is confident he can mix the proper color. The woman is pleased with the result, and the painter becomes famous.
Years later, he retires and truns the business over to his son. "Dad," says the son, "there's something I've got to know. How did you get those walls to match the vase so perfectly?"
"Son," the father replies, "I painted the vase."
绝 配
一位富婆为拥有一只珍贵的古玩而深感骄傲,以至于她竟要把卧室漆成与花瓶同样的颜色。几名油漆匠试图调出这个底色,但是谁也没有能令那位怪癖的妇女满意。 最后来了位油漆匠。他非常自信能调出那种颜色。那妇女对他的成果非常满意,油漆匠于是一举成名。
多年以后,他退休了,生意也交给儿子。“爸,”儿子说,“有件事我得弄清楚,您是怎样使墙的颜色与花瓶配得那么绝的?”
YOU故事篇三
口语故事
Story 1 Look for a Friend
Sam is a little fish. He lives in the sea. He is very lonely. He wants to have a friend. The friend looks like him. Sam sees an ink fish. The ink fish has eight legs. He doesn’t look like Sam. So Sam goes away. Sam meets a shark. He wants to say hello to the shark. The shark opens his big mouth. Sam runs away quickly. Sam is tired and hungry. He wants to have a rest. Then he sees a round fish. She says to him. “Hello! Would you like to be my friend?” Sam answers: “Of course! But you are round. I am flat.” The round fish says: “But we are both fishes.”
Sam thinks and says, “You are right. Let’s be friends.” They become good friends. 故事1: 找朋友
塞姆是一条小鱼,他在海里。他生在海里。他很孤独,想要找一个朋友,那个朋友看起来要想他。 塞姆看见一条墨鱼。墨鱼有8条腿,看上去不像塞姆。因此塞姆游走了。塞姆遇见一条鲨鱼。他想跟鲨鱼问好。鲨鱼张开大嘴,塞姆有迅速地逃走了。
塞姆又累又饿,他要休息一会儿。这时他看见一条圆鱼,圆鱼对他说:“你好!你愿意做我的朋友吗?”
塞姆回答:“好哇!可你是圆形的,我是扁的。”圆鱼说:“但是我们俩都是鱼啊!”
塞姆思考后说:“你讲得对,让我们做朋友吧。”他们就成为好朋友了。
Story2 naughty Monkey
It’s very hot. An old man is asleep on the chair. A fly comes and sits on the end of the man’s nose.
The old man has a naughty monkey. He chases the fly.
The fly comes back again and sits on the old man’s nose again. The monkey chases it away again and again.
This happens five or six times. The monkey is very angry. He jumps up, runs to the garden and picks up a large stone.
When the fly sits on the old man’s nose again, the monkey hits it hard with the stone.
He kills the fly and breaks the old man’s nose.
故事2 调皮的猴子
天气很热。一位老人在椅子上睡着了。
一只苍蝇飞来落在老人的鼻子上。
老人有一只顽皮的猴子。猴子在追打苍蝇。
苍蝇再次飞落在老人的鼻子上,猴子一再追打苍蝇。
这样往返了五六次,猴子很生气。
他跳着跑到花园,捡起一块大石头。
当苍蝇再次落在老人的鼻子上时,猴子用石头击中老人的鼻子上的苍蝇。 他砸死了苍蝇也打破了老人的鼻子。
Story 3 The Sports Meeting in the Forest
There are many animals in the forest. Today is a fine day. Animals are having a sport meeting.
Monkey, Fox, Panda, Rabbit and Bear are running. Look! Rabbit is the first. Fox and Monkey are the second. Bear is the third. The other animals are shouting, “Bear! Come on! Bear! Come on!” And look there, Duck and Pig are doing high jump. Pig is too fat, he can’t jump very high. So Duck is the champion.Cat is ill. So he is the last, but he does his best.
This sports meeting is wonderful. The animals are very happy!
故事 3 森林运动会
森林里有很多动物。
今天天气晴朗,小动物要举行运动会。小猴子,狐狸,兔子和小熊在赛跑。看!小兔子得了第一,狐狸和猴子得了第二,小熊得了第三。小动物们都在叫喊:“小熊,加油!小熊,加油!”看那儿,小鸭和小猪在比赛跳高。小猪太胖了,成绩不太理想,所有小鸭得了冠军。看这里!小猫和小松鼠在比赛爬树,小猫生病了,没能拿冠军,但它全力以赴了。
运动会可真棒,小动物们多开心啊!
Story 4 Covering One’s Ears While Stealing a Bell
Mr. Wang thinks he is clever, but he always does foolish things.
One day he sees a beautiful bell at the top of a door. “Oh! How nice! I will take it home.” He thinks, “What can I do?” After a while he has a “good” idea. “Aha! I have an idea now. I can plug my ears. Then I will not hear the ring when I take off the bell.” Then he does so. But as soon as he takes off the bell, the owner opens the door. “What are you doing?” the owner says angrily.
故事4 掩耳盗铃
王先生总以为自己很聪明,实际上他总干傻事。
一天,他看见一户人家的门头有个很漂亮的铃铛。“啊,真漂亮啊!我要把它拿回家去。”他自言自语道:“我该怎么做呢?”过了一会儿他想到了一个“好”主意。“啊哈!我有办法了!我把耳朵堵上,拿铃铛的时候就听不见铃声了。”
于是他就这样做了。可是他刚拿下铃铛,屋子的主人就打开门,怒气冲冲地说:“你在干什么?”
Story 5 Look at the Sky from the Bottom of a Well
There is a frog. He lives in a well and he never goes out of the well. He thinks the sky is as big as the mouth of the well.
One day a crow comes to the well. He sees the frog and says, “Frog, let’s have a talk.” Then the frog asks, “Where are you from?” “I fly from the sky,” the crow says. The frog feels surprised and says, “The sky is only as big as the mouth of the well. How do you fly from the sky?”
The crow says, “The sky is very big. You always stay in the well, so you don’t know the world is big.”
The frog says, “I don’t believe.” But the crow says, “You can come out and have a look by yourself.”
So the frog comes out from the well. He is very surprised. How big the world is!
故事5 坐井观天
有一只青蛙住在井底,他从来没有去过井外面。他以为天空就和井口一样大。 一天, 一只乌鸦飞到井边,看见青蛙,就对它说:“青蛙,咱们聊聊吧。”青蛙就问
他:“你从哪里来?”“我从天上上来。青蛙惊讶了,就说:“天空就只有这井口这么大,你怎么会从天上飞老呢?”
乌鸦说:“天空很大。只不过你一直呆在井里,所有不知道世界很大。”青蛙说:“我不相信。”乌鸦说:“你可以出来,自己看看嘛。”
于是青蛙来到井外。他十分惊讶,原来世界这么大!
Story 6 Wolf Is Coming
There is a naughty boy in a village. He likes telling lies. One day he wants to make fun of the farmers. So he shouts, “Wolf! Wolf! Wolf is coming!” The kind farmers are working in the field. They hear the shout, and hurry to help the boy. But when get there, the boy says: “There isn’t a wolf. I’m joking. The farmers are angry and go back to their field. After a while the boy shouts again, “Wolf! Wolf! Wolf is coming!” And the farmers come and are cheated again. The boy laughs and laughs. They say, “You tell lies. We will not believe you.”
Later a wolf really comes. The boy is very scared. “Wolf! Wolf! Wolf is coming!” the boy shouts and shouts. “Help! Help!” But no one comes. And wolf eats the naughty boy.
故事6 狼来了
村子里有个淘气的小男孩,他喜欢撒谎。一天,他想捉弄村名,就大喊:“狼来了!狼来了!” 善良的村民们正在地里干活,听到喊声,赶快去救他。俄式他们到了那里,男孩说:“没有狼。我跟你们开完先的。”村民很生气,回到田里。不一会,那孩子大喊:狼来了!狼来了!”村民来了,却再次被欺骗。男孩开心地大笑,村民们说:“你说谎。我们再也不会相信你了。”
后来狼真的来了。男孩十分害怕。 “狼来了!狼来了!”他大声呼喊,“救命啊!救命!”但是没人来。结果这个淘气的男孩被狼吃了。
Story 7 Three Little Pigs and a Big Wolf
Once, a mother pig sent her three little children into the world. They needed to look after themselves.
The first pig found some straw, and he built a fine house with straw, and he built a fine house with straw.
The second pig built a house with wood.
The third pig built a house with stone.
One day, a wolf came to straw house, he was hungry.
“Little pig let me in! I’m your brother.”
“No, no! You are a wolf.”
Then the wolf blew down the straw house. The first pig ran to the wooden house.
Then the wolf came to the wooden house, too. The two pigs ran to the stone house.
The wolf came and blew the stone house. He blew and blew, but the house didn’t fall down. Then wolf was angry, he climbed to the roof and jumped down the chimney.
The wolf fell into the pot! Ouch! He ran away.
The three little pigs lived happily.
故事7
从前,猪妈妈把她的三个小孩打发出去,因为他们需要学会照顾自己。 第一只小猪找到一些稻草,他盖了一座漂亮的草房子。
第一只小猪盖了一座木头房子。
第二只小猪了盖了一座石头房子。
一天,一只大灰狼来到草房前,他十分饥饿。
“小猪,让我进去,我是我你兄弟。”
“不,不,你是大灰狼。”
然后大灰狼就把草屋吹倒了,第一只小猪逃到了木头屋子里。
然后狼来到木头前,他吹呀吹可是吹不倒石头房子。狼发怒了,他爬上了屋顶并从烟囱往下跳。
在烟囱下面的火炉上有一锅水。三只小猪用大火把得很烫。
狼掉进了锅里!哎呀!他逃走了?
三只小猪从此过着快乐的生活。
YOU故事篇四
英语经典幽默故事
My First and My Last
When George was thirty-five, he bought a small plane and learned to fly it. He soon became very good and made his plane do all kinds of tricks.
George had a friend. His name was Mark. One day George offered to take Mark up in his plane. Mark thought, "I've travelled in a big plane several times, but I've never been in a small one, so I'll go."
They went up, and George flew around for half an hour and did all kinds of tricks in the air. When they came down again, Mark was very glad to be back safely, and he said to his friend in a shaking voice, "Well, George, thank you very much for those two trips in your plane." Gerogy was very surprised and said, "Two trips?"
"Yes, my first and my last," answered Mark.
第一次与最后一次
乔治35岁时买了架小型飞机,并开始学习驾驶。不久,他就能很娴熟地驾机做各种各样的特技飞行了。
乔治有个朋友名叫马克。一天,乔治主动邀请马克乘他的飞机上天兜一圈。马克心想,“我乘大客机飞行过好几次,还从来没有乘过小飞机,我不妨试一试。” 升空后,乔治飞了有半个小时,在空中做了各种各样的飞行特技。
后来他们着陆了。马克很高兴能够安全返回地面。他用颤抖的声音对他的朋友说:“乔治,非常感谢你让我乘小飞机做了两次飞行。”
乔治非常吃惊地问:“两次飞行?”
“是的,我的第一次和最后一次。”马克答道。
First Flight
Mr. Johnson had never been up in an aerophane before and he had read a lot about air accidents, so one day when a friend offered to take him for a ride in his own small phane, Mr. Johnson was very worried about accepting. Finally, however, his friend persuaded him that it was very safe, and Mr. Johnson boarded the plane.
His friend started the engine and began to taxi onto the runway of the airport. Mr. Johnson had heard that the most dangerous part of a flight were the take-off and the landing, so he was extremely frightened and closed his eyes.
After a minute or two he opened them again, looked out of the window of the plane, and said to his friend, "Look at those people down there. They look as small as ants, don't they?" "Those are ants," answered his friend. "We're still on the ground."
第一次坐飞机
约翰逊先生从前未乘过飞机,他读过许多关于飞行事故的报道。所以,有一天一位朋友邀请他乘自己的小飞机飞行时,约翰逊先生非常担心,不敢接受。不过,由于朋友不断保证说飞行是很安全的,约翰逊先生终于被说服了,登上了飞机。
他的朋友启动引擎开始在机场跑道上滑行。约翰逊先生听说飞行中最危险的是起飞与降落,所以他吓得紧闭双眼。
过了一两分钟,他睁开双眼朝窗外望去,接着对朋友说道:“看下面那些人,他们看起来就象蚂蚁一样小,是不是?”
“那些就是蚂蚁,”他的朋友答道,“我们还在地面上。”
A Nail Or A Fly?
An old gentleman whose eyesight was failing came to stay in a hotel room with a bottle of wine in each hand. On the wall there was a fly which he took for a nail. So the moment he
hung them on, the bottles fell broken and the wine spilt all over the floor. When a waitress discovered what had happened, she showed deep sympathy for him and decided to do him a favour.
So the next morning when he was out taking a walk in the roof garden, she hammered a nail exactly where the fly had stayed.
Now the old man entered his room. The smell of the spilt wine reminded him of the accident. When he looked up at the wall, he found the fly was there again! He walked to it carefully adn slapped it with all his strength. On hearing a loud cry, the kind-hearted waitress rushed in. To her great surprise, the poor old man was there sitting on the floor, his teeth clenched and his right hand bleeding!
钉子还是苍蝇?
一位视力正在衰退的老绅士住进了一家旅馆的客房。他双手各拿一瓶酒。在墙上有只苍蝇,他误以为是枚钉子。他把两只瓶子朝上一挂,瓶子掉下来摔碎了,酒洒了一地。一个女服务员发现发生的事情以后,对他深表同情,决定帮他个忙。{YOU故事}.
于是,第二天早上他到楼顶花园散步时,她把一枚钉子钉在了苍蝇停过的地方。 这里,老人回到了房里。倒洒的酒味让他想起了那件事。他抬头往墙上一看,苍蝇又停在了那儿!他轻手轻脚地走近,使尽全力拍了一掌。听到一声大叫,好心的女服务员冲进房来。让她大为吃惊的是,可怜的老头正坐在地板上,牙关紧咬,右手滴血不止。 I'll See to the Rest
A guard was about to signal his train to start when he saw an attractive girl standing on the platform by an open door, talking to another pretty girl inside the carriage.
"Come on, miss!" he shouted. "Shut the door, please!"
"Oh, I just want to kiss my sister goodbye," she called back.
"You just shut that door, please," called the guard, "and I'll see to the rest."
其余的事由我负责
一位车上的列车员刚发出信号让火车启动,这时他看见一位很漂亮的姑娘站在站台上一节打开的车厢门旁边,跟车厢里另一位漂亮姑娘在说话。
“快点,小姐!”他喊道:“请把门关上。”
“噢,我还没有和妹妹吻别呢。”她回答道。
“请把门关上好了,”列车员说:“其余的事由我负责。”
Chaude and Cold
A patron in Montreal cafe turned on a tap in the washroom and got scalded. "This is an outrage," he complained. "The faucet marked C gave me boiling water."
"But, Monsieur, C stands for chaude - French for hot. You should know that if you live in Montreal."
"Wait a minute," roared the patron. "The other tap is also marked C."
"Of course," said the manager, "It stands for cold. After all, Montreal is a bilingual city." 热与冷
蒙特利尔自助餐厅的一位顾客拧开盥洗室的龙头,结果被水烫伤了。“这太可恶了,”他抱怨道,“标着C的龙头流出的是开水。”
“可是,先生,C代表Chaude-法语里代表„热‟。如果您居住在蒙特利尔的话就得知道这一点。”
“等等,”那位顾客咆哮一声,“另外一个龙头同样标的是C。”
“当然,”经理说道:“它代表冷。毕竟,蒙特利尔是个双语城市。”
A Soldier's Brilliant Idea
Mr. Robinson had to travel somewhere on business, and as he was in a hurry, he decided to go by air. He liked sitting beside a window when he was flying, so when he got on to the plane, he looked for a window seat. He found all of them had already had been taken except for one. There was a soldier sitting in the seat beside this one, and Mr. Robinson was surprised that he had not taken the one by the window; but, anyhow, he at once went towards it.
When he reached it, however, he saw that there was a notice on it. It was written in ink and said, "This seat is preserved for proper load balance, thank you." Mr Robinson had never seen such an unusual notice in a plane before, but he thought that the plane must be carrying something particularly heavy in it, so he walked on and found another empty seat, not beside a window, to sit in.
Two or three people tried to sit in the window seat beside the soldier, but they too read the notice and went on, when the plane was nearly full, a very beautiful girl hurried into the plane. The soldier, who was watching the passengers coming in, quickly took the notice off the seat beside himself and in this way succeededin having the company of the girl during the whole trip.
士兵的高招
由于生意方面的事,罗宾逊先生得出趟门。因为有点紧急,他决定坐飞机。乘机旅行时,他喜欢靠窗坐,故而一登机,他就寻找一个靠窗的座位。他发现只有一个靠窗的座位还空着。在那空座位边坐着一名士兵。令罗宾逊先生纳闷的是,这位士兵没有坐靠窗的位置。罗宾逊先生不管那些,他马上径直朝那个空座位走去。
然而,等到了那儿,他看见座位上有则启事,是用钢笔写的:“为保持装载平衡,特预设该位置,谢谢合作。”罗宾逊先生还从来没有在飞机上见过如此不同寻常的启事。不过,他想飞机上一定装了什么特别重的物品,于是他找了个不靠窗的位置。
又有两三个乘客试图坐在那个士兵旁的靠窗座位上,他们看到那则启事就走开了。当快满座时,一位非常美丽的姑娘匆匆走进机舱。一直在注意进舱旅客的那个士兵赶紧拿掉他旁边空座位上的启事。士兵用这种办法,成功地找到了一位姑娘一路作伴。 New Discovery
A hillbilly was visiting the big city for the first time. Entering an office building, he saw a pudgy older woman step into a small room. The doors closed, lights flashed, and after a while the door slid open and a beautiful young model stepped off the elevator.
Blinking in amazement, the hillbilly drawled, "I should have brought my wife!"
新发现
一个乡下人第一次到大城市游逛。他走进一座大楼,看见一个岁数很大的矮胖女人迈进一个小房间。房间的门随后关上,有几个灯在闪亮。一会儿,门开了,电梯里走出一位年青漂亮的女模特。
乡下人惊奇地眨着眼睛,慢吞吞地说:“我应该把我的老婆带来!”
A Bad Impression
Six people were travelling in a compartment on a train. Five of them were quiet and well behaved, but the sixth was a rude young man who was causing a lot of trouble to the other passengers.
At last this young man got out at a station with his two heavy bags. None of the other passengers helped him, but one of them waited until the rude young man was very far away
and then opened the window and shouted to him, "You left something behind in the compartment!" Then he closed the window again.
The young man truned around and hurried back with his two bags. He was very tired when he arrived, but he shouted through the window, "What did I leave behind?"
As the train began to move again, the passenger who had called him back opened the window and said, "A very bad impression!"
一个坏印象
有六个人搭乘火车旅行,坐在同一车箱内。其中五个很安静,也很规矩。但第六个是个粗鲁的年轻人,给其他乘客招惹了许多麻烦。
最后,这位年轻人在一个车站带着两个沉重的皮箱下了车。没有一个旅客帮他的忙。有个人一直等到这位粗鲁的年轻人走得很远了,才打开窗户,对着他大声喊:“你把东西留在车厢里了!”然后,又把窗户关了起来。
年轻人转过身子,拎着两个沉甸甸的皮箱,匆匆赶了回来。他转回来时,显得非常疲倦,对着窗户大声喊:“我把什么东西留在车上了?”
当火车再次启动时,叫他回来的旅客打开窗户说:“一个极坏的印象!”
Sleeping Pills
Bob was having trouble getting to sleep at night. He went to see his doctor, who prescribed some extra-strong sleeping pills.
Sunday night Bob took the pills, slept well and was awake before he heard the alarm. He took his time getting to the office, strolled in and said to his boss: "I didn't have a bit of trouble getting up this morning."
"That's fine," roared the boss, "but where were you Monday and Tuesday?"
安眠药
鲍勃晚上失眠。他去看医生,医生给他开了一些强力安眠药。
星期天晚上鲍勃吃了药,睡得很好,在闹钟响之前就醒了过来。他到了办公室,遛达进去,对老板说:“我今天早上起床一点麻烦都没有。”
“好啊!”老板吼道,“那你星期一和星期二到哪儿去了?”
Creative
Applying for my first job, I realized I had to be creative in listing my few qualifications. Asked about additional schooling and training, I answered truthfully that I had spent three years in computer programming classes. I got the job.
I had neglected to mention that I took the same course for three years before I passed. 创造性
第一次求职时,我意识到在列举我所具备的为数不多的条件时,得有点创造性。当问及我是否受过其它的培训时,我老实地回答说我花了三年时间学计算机程序设计课。我得到了那份工作。
我没有提到那门功课我重复学了三年才考及格。
Reminder
In the veterinary office where I'm a technician, we mail out reminders when pets are due for vaccinations. Bruno, a German shepherd, arrived for his annual rabies shot, and we were required by state law to ask his owner if Bruno had bitten anyone in the last ten days. "Oh yes, in fact that's why we're here," she replied. Surprised, I told her we assumed they'd come in because of our reminder.
"We did," she explained. "Bruno bit the mail carrier who was delivering your card."
催 单
我是一家兽医站的技师。当动物到了该注射疫苗的时候,我们就寄出催单。一条
推荐内容