七年级日语录音
来源:记忆力测试 发布时间:2015-09-10 点击:
七年级日语录音篇一
七年级日语第七课教学设计
七年级日语第七课教学设计
授课人:大连市第六十中学 王松
七年级日语录音篇二
二级答案及录音原文
全国中小学英语学习成绩测试(NEAT)2010年冬季测试二级试题参考答案
听力部分(共四大题,计30分)
I. 听辨单词(共5小题,计5分)
1—5 CCCCB
II. 听辨句子(共5小题,计5分)
6—10 BCAAB
III. 对话理解(共10小题,计10分)
A) 11—15 CBACB
B) 16—20 TTTFT
IV. 短文理解(共10小题,计10分)
A) 21—25 BDAEC
B) 26. same 27. always 28. Stop 29. China 30. know
基础知识(共四大题,计40分)
I. 单词和短语 (共15小题,计15分)
A) 31. potatoes 32. strong 33. twelve 34. washing 35. by plane 36. pen pal
37. water; flowers 38. computer games
B) 39. in 40. for 41. often 42. hers 43. are 44. about 45. with
II. 句子(共10小题,计10分)
A) 46. What is your hobby?
47. Kate is running on the grass.
48. Who is your new art teacher?
49. How can I get to the zoo?
50. Jerry is going to buy a book.
B) 51. Do; study 52. Yes; can 53. doesn’t like 54. does; do 55. What; you
III. 对话(共10小题,计10分)
A) 56—60 CADEB
B) 61—65 EBDAC
IV. 完形填空(共5小题,计5分)
66. teaches 67. much 68. active 69. his 70. also
阅读理解(共三篇,计15分)
(A) 71. thirteen / 13 72. No. 10 73. Chinese 74. swimming 75. music
(B) 76—80 FTTFF
(C) 81. arm; broken 82. left; right 83. walk home 84. next to 85. No; isn’t
书面表达(共一题,计15分)
参考范文:
My Day
I get up very early every day, and then I wash my face and brush my teeth. I have sandwiches with
milk for my breakfast. I meet my classmate on my way to school. We have four classes in the morning and two classes in the afternoon. I go home at 4:00. I do my homework after school. I go to bed at 10:00.
(64 words)
全国中小学英语学习成绩测试(NEAT)2010年冬季测试二级试题听力部分录音原文 I. 听辨单词
听音,从A,B,C三个选项中选出你所听到的单词。每个单词读两遍。
1. now 2. teach 3. ground 4. glasses 5. different
II. 听辨句子
听句子,从A,B,C三个选项中选择与你所听句子意思相同或相近的图片。
每个句子读两遍。
6. The grapes are fresh.
7. My aunt is young.
8. We have P.E. on Mondays.
9. Amy can sweep the floor.
10. They are flying a kite.
III. 对话理解
A) 根据你所听到的对话内容,从A, B, C三个选项中选择正确的答案。每组
对话读两遍。
11. M: Who is that?
W: He’s Simon. He comes from Canada.
12. M: Does Rita go to the library by bus?
W: No, she doesn’t. She walks to the library.
13. M: What’s your daughter wearing?
W: She’s wearing a pink dress.
14. M: When do you go to bed, Ann?
W: I usually go to bed at 9:00.
15. M: Is there a museum near here?
W: Yes, there is. It’s near the bus station.
B) 听对话,根据你所听到的对话内容判断下列句子正(T)误(F)。对话读两遍。 M: Hello. Can I speak to Cindy?
W: This is Cindy.
M: This is Jeff. What are you doing now?
W: I’m having lunch at home. What’s up?
M: What are you going to do this afternoon?
W: I’m going to listen to the radio.
M: How about playing ping-pong?
W: That’s a good idea. What time?
M: How about two o’clock?
W: OK. Where can we meet?
M: At the school gate.
W: OK. See you then.
M: See you.
IV. 短文理解
A) 听短文,根据你所听到的短文内容,为下列图片排序。短文读两遍。
It is Sunday today. Mike’s family are all at home. Mr Brown is sitting on a chair and reading a book. Mrs Brown is cleaning the room. Is Mike with his mother? No, he is cleaning his new bike. Mike’s grandparents are watching TV. Where is Linda? She is in her room. She is playing with her cat. What a happy family!
B) 听短文,根据你所听到的短文内容填写单词,补全短文(每空一词)。短文读两遍。 Traffic lights are the same in every country. There are always three lights: red, yellow and green. Red means “Stop”. Yellow means “Wait”, and green means “Go”. In China, drivers drive on the right side of the road. If you go by car, by bike or on foot, you must know the traffic rules.
七年级日语录音篇三
上班族学日语——电话录音留言
情景说明
如果是录音电话,也要确切地报上自己的公司名、姓名,并简单扼要地说明要事。希望对方回电时,还须报上电话号码。
如果事先预料到对方会不在,必须在录音电话上留言时,请先整理好内容再打电话。
場面 留言电话
留守電話:はい、東京貿易でございます。ただ今出かけておりますので、「ピー」という音の後に電話番号とご用件をお話ください。
留守電話:「ピー」。
橋本:山田産業の橋本です。お帰りになりましたら、お電話ください。番号は03-3335-4567です。
~~~~~
录音电话:您好这里是东京贸易,现在人员外出,请在“哔”的一声之后,留下您的电话并说明要事。
录音电话:“哔”。
桥本:我是山田产业的桥本,回来后请回电到03-3335-4567。
場面 有急事的留言方法
留守電話:はい、東京貿易でございます。ただ今出かけておりますので、「ピー」という音の後に電話番号とご用件をお話ください。
留守電話:「ピー」。
三井:私、アメリカン産業の三井です。お世話になっております。至急、お伝えしたいことがあります。携帯の方にご連絡ください。番号は090-1234-5678です。よろしくお願いいたします。
~~~~~
录音电话:您好这里是东京贸易,现在人员外出,请在“哔”的一声之后,留下您的电话并说明要事。
录音电话:“哔”。
三井:我是AMERICAN产业的三井,承蒙惠顾,我有急事找您,请打手机090-1234-5678和我联系,麻烦您了。
上班族活用篇
录音电话留言的要领
①简要说明时间、场所。
②一句话一句话慢慢地说。
录音电话留言的顺序{七年级日语录音}.
①先说明要事
◇ 昨日お渡しした書類に不備がありましたので、お電話いたしました。 (昨天交给您的文件中,有漏掉的部分,所以给您打电话。)
②其次为目的、内容、说明
◇ コピーをお渡しする際に、説明書そのにが抜け落ちてしまいました。 (交给您复印的那一份时,说明书的第二部分脱漏了。)
③总结,致意
◇ 書類は郵送で届くよう本日手配いたしました。ご迷惑をおかけしました。 (文件我今天会邮寄过去,给您添麻烦了。)
七年级日语录音篇四
日语100句 常用日语口语100句 附发音
日语100句 常用日语口语100句 附发音
こんにちは。 (kon ni qi wa)
你好。
こんばんは。 (kon bang wa)
晚上好。
おはようございます。 (o ha you go za i mas)
早上好。
お休(やす)みなさい。 (o ya su mi na sai)
晚安。
お元気(げんき)ですか。 (o gen ki de s ka?)
您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。
いくらですか。 (i ku la de s ka?)
多少钱?
すみません。 (su mi ma sen)
不好意思,麻烦你„。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。
ごめんなさい。 (go men na sai)
对不起。
どういうことですか。 (dou iu ko to de su ka?)
什么意思呢?
山田さんは中国語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。
(ya ma da san wa jiu go ku ko ga zyou zu de su ne)
山田的中国话说的真好。
まだまだです。 (ma da ma da de s)
没什么。没什么。(自谦)
どうしたの。 (dou si ta no)
どうしたんですか。 (dou si tan de su ka?)
发生了什么事啊。
なんでもない。 (nan de mo nai)
没什么事。
ちょっと待ってください。 (jou to ma te ku da sai,可以简单地表达为:jou to) 请稍等一下。{七年级日语录音}.
約束(やくそく)します。 (ya ku so ko si ma s)
就这么说定了。
これでいいですか。 (korede idesuka ?)
这样可以吗?
けっこうです。 (ke kou de s)
もういいです。(mou i i de s)
不用了。
どうして。 (dou si de)
なぜ (na ze)
为什么啊?
いただきます (i ta da ki ma s)
那我开动了。(吃饭动筷子前)
ごちそうさまでした。 (ko ji sou sa ma de si ta)
我吃饱了。(吃完后)
ありがとうございます。 (a li ga to go za i ma s)
谢谢。
どういたしまして。 (dou i ta si ma si de)
别客气。
本当(ほんとう)ですか。 (hon dou de su ka?)
真的?
うれしい。 (so ne si i)
我好高兴。(女性用语)
よし。いくぞ。 (yo si。i ku zo)
好!出发(行动)。 (男性用语)
いってきます。 (i te ki ma s)
我走了。(离开某地对别人说的话)
いってらしゃい。 (i te la si yai)
您好走。(对要离开的人说的话)
いらしゃいませ。 (i la si yai ma se){七年级日语录音}.
欢迎光临。
また、どうぞお越(こ) しください。 (ma ta、dou zo o ko si ku da sai)
欢迎下次光临。
じゃ、またね。 (zi ya ma ta ne)
では、また。 (de ha ma ta)
再见(比较通用的用法)
信(しん) じられない。 (sin zi la ne nai)
真令人难以相信。
どうも。 (dou mo)
该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。
あ、そうだ。 (a、sou da)
啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多)
えへ? (e he?)
表示轻微惊讶的感叹语。
うん、いいわよ。 (on i i wa yo)
恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:))
ううん、そうじゃない。 (on sou zi ya nai)
不,不是那样的。(女性用语)
がんばってください。 (gan ba te ku da sai)
请加油。(日本人临别时多用此语)
がんばります。 (gan ba ri ma su)
我会加油的。
ご苦労(くろう)様(さま)です.(go ku ro u sa ma de su.)
ご苦労(くろう)様(さま)でした。(go ku ro u sa ma de shi ta.)
辛苦了。(用于上级对下级)
お疲(つか)れさま。
辛苦了。(用于下级对上级和平级间)
どうぞ遠慮(えんりょ) なく。
请别客气。
おひさしぶりです。
しばらくですね。
好久不见了。
きれい。
好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)
ただいま。
我回来了。(日本人回家到家门口说的话)
おかえり。
您回来啦。(家里人对回家的人的应答)
いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。
总算到我正式出场了。(男性用语)
関係(かんけい) ないでしょう。
这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话)
電話番号(でんわばんごう) を教えてください。
请告诉我您的电话号码。
日本語(にほんご) はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。
日语难的说不上来,简单的还能对付几句。
たいへん!
不得了啦。
おじゃまします。
打搅了。到别人的处所时进门时说的话。
おじゃましました。
打搅了。离开别人的处所时讲的话。
はじめまして。
初次见面请多关照。
どうぞよろしくおねがいします。
请多关照。
いままでおせわになにました。
いままでありがとうございます。
多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。)
お待たせいたしました。
让您久等了。
別(べつ)に。
没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。
冗談(じょうだん) を言わないでください。
请别开玩笑。
おねがいします。
拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”)
そのとおりです。
说的对。
なるほど(naluhodo)
原来如此啊。
どうしようかな
どうすればいい
我该怎么办啊?
やめなさいよ。
住手。
先生(せんせい) でさえわからないだから、まして学生(がくせい) のわたしならなおさらである。
连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了
告辞了 日语 失礼します.(打搅了/失礼了/告辞了) 罗马音:shi ci lei shi ma su 汉语发音:西疵类西吗斯
我走了 日语 いってきます. 罗马音:i tu te ki ma su 汉语发音:一忒ki马斯 再见 じゃ,またね 罗马音:jya,ma ta ne! 汉语发音:架,吗它内。
2 我开吃了 日语いただきます 罗马音:itadakimasu 汉语:一他大ki马斯
3 辛苦了 日语(用于上级对下级)ご苦労(くろう) さま. go ku ro u sa ma
汉语发音:勾哭喽撒嘛
辛苦了. (用于下级对上级和平级间) お疲(つか)れさま. o tsu ka re sa ma 汉语发音 :哦疵咔类撒嘛
4 今天天气真好 今日の天気は非常によい
另外再介绍点基本对话吧
こんにちは
你好 黑本式罗马音:konnichiwa 汉语模拟音:空你级哇
おはようございます
早上好 黑本式罗马音:ohayougozaimasu 汉语模拟音:哦哈哟过咋一马斯
こんばんは 晚上好 黑本式罗马音:konbanwa 汉语模拟音:空帮哇
さようなら 再见 黑本式罗马音:sayounara 汉语模拟音:撒哟那啦
じゃね 再见 平辈之间 黑本式罗马音:jane 汉语模拟音:加乃
じゃ(あ)あした 明天见 黑本式罗马音:ja(a)ne 汉语模拟:加,啊西大
お休み 晚安 平辈之间 黑本式罗马音:oyasumi 汉语模拟:哦呀斯米
お休みなさい 晚安 对长辈 黑本式罗马音:oyasuminasai 汉语模拟音:哦呀斯米那赛 初めまして、どうぞ宜しくお愿いします。 初次见面,请多关照。 黑本式罗马音:hajimemashite,douzoyoroshiku onegaishimasu 汉语模拟音:哈级买嘛习带 到哦早 哟罗习哭 哦乃噶一习马斯
初めまして、どうぞ宜しく或者初めまして、宜しくお愿いします 初次见面,请多关照 黑本式罗马音:hajimemashite douzo yoroshiku或者hajimemashite yoroshikuonegaishimasu 汉语模拟音:哈级买嘛习带 到哦早 哟罗习哭 或者哈级买嘛习带 哟罗习哭 哦乃噶一习马斯 比お愿いします 更加尊敬的是お愿いいたします。
すみません 对不起 黑本式罗马音:sumimasen 汉语模拟音:斯米嘛赛恩
ごめん(なさい) 黑本式罗马音:gomen(nasai) 汉语模拟音:过么恩(那赛)
ありがとうございます 谢谢 对长辈 黑本式罗马音:arigatouguozaimasu 汉语模拟音:阿里嘎多过咋一马斯
ありがとう 谢谢,平时对平辈这么说就可以。 黑本式罗马音:arigatou 汉语模拟音:阿里嘎多
どういたしまして 不用谢 黑本式罗马音:douitashimashite 汉语模拟音:到一答习嘛习带 いただきます 我吃了~(吃饭前说) 黑本式罗马音:itadakimasu 汉语模拟音:一大大ki
马斯
ごちそうさまでした 吃好了(饭后) 黑本式罗马音:gochisousamadeshita 汉语模拟音:过级缩哦撒嘛带习答{七年级日语录音}.
顽张れ 加油 一般女性说 黑本式罗马音:ganbare 汉语模拟音:干把累
顽张って 加油 黑本式罗马音:ganbatte 汉语模拟音:干把爹
ごめんください 对不起有人么? 黑本式罗马音:gomenkudasai 汉语模拟音:过么恩哭答撒一
爱してる 我爱你 汗||这个问的最多了~ 黑本式罗马音:aishiteru 汉语模拟音:啊一习忒路 あなたのことが好きです 我喜欢你 还有这个问的也很多~ 黑本式罗马音:anatanokotogasukidesu 汉语模拟音:阿娜大诺扩多啊斯ki戴斯
ただいま 我回来了(回家时说) 黑本式罗马音:tadaima 汉语模拟音:他大一嘛
お帰り(なさい) 你回来啦~(别人回家时说) 黑本式罗马音:okaeri(nasai) 汉语模拟音:哦卡诶里(那撒一)
いってらっしゃい 走吧,去吧(别人离开时说) 黑本式罗马音:itterasshai 汉语模拟音:一带啦下一
失礼します 告辞了 黑本式罗马音:shitsureishimasu 汉语模拟音:习字来习马斯
失礼しました 失礼了,打搅了 黑本式罗马音:shitsureishimashita 汉语模拟音:习字来习嘛习答
行ってきます 我走了(自己离开时说) 黑本式罗马音:ittekimasu 汉语模拟音:一带ki马斯{七年级日语录音}.
分かりました 我知道了,我明白了 黑本式罗马音:wakarimashita 汉语模拟音:哇噶里嘛习答
分かった 我知道了,我明白了(是分かりました的简体型,只能用于平辈好朋友之间) 黑本式罗马音:wakatta 汉语模拟音:哇嘎大
お先に失礼します 我先告辞了 黑本式罗马音:osakinishitsureishimasu 汉语模拟音:哦撒ki你习字来习马斯
ご疲れ様でした 辛苦了 黑本式罗马音:gotsukareisamadeshita 汉语模拟音:过词卡来萨马带西大
ご苦労様でした 辛苦了 黑本式罗马音:gokurousamadeshita 汉语模拟音:过哭老萨马带西大
お久しぶりです 好久不见 黑本式罗马音:ohisashiburidesu 汉语模拟音:哦hi撒习不里带斯
これからお世话になります 今后请多关照 黑本式罗马音:korekaraosewaninarimasu 汉语模拟音:扩来噶啦 哦赛哇你那里马斯
気をつけて 注意(别人走时说有路上小心的意思) 黑本式罗马音:kiotsukete 汉语模拟音:ki哦词开带
申し訳ありません 对不起,抱歉(很郑重) 黑本式罗马音:moushiwakearimasen 汉语模拟音:毛哦习哇改阿里玛赛恩 聊城房地产网 (本文来自:聊城门户网 Lc365.net)
七年级日语录音篇五
日语听力练习方法(推荐)
我个人练习听力的方法——精听+泛听
精听:可以找一些日语录音(比如历年真题听力录音就是不错的精听材料)把听到的内容写下来,反复听直到能听写的全部写下为之,然后看原文,把听错的和没听出的内容记下并研究。这项训练需要相当多的时间和毅力,不过坚持下来效果会非常非常好!
泛听:没事的时候多听听日语新闻、多看看日剧,反感日剧的话也可以看动画,如果连这都不喜欢看的话,那就错过了练习听力语感的最佳捷径哦!(我一般都把喜欢的剧集录成mp3睡觉前听,感觉超好,很练听力!)
有兴趣的朋友,不妨可以到字幕组去当翻译,我自己做过一段时间,翻了一部动画,感觉听力进步神速!因为没有中文字幕,所以听的时候特别专心,加上还要翻译,顺便也学了不少词汇和句型表达,一举多得,值得尝试!
----------------------------
补充一个小建议:
想通过看日剧或动画提高听力但不想做字幕组翻译的朋友,不妨可以把无字幕的片源和有字幕的成片都下载好(现在很多字幕组论坛都提供原版片源下载),先看几遍无字幕的版本,第一遍看时大致了解一下故事内容,后面几遍可以一边看一边做些记录,遇到听不懂的句子就把假名一个一个听写下来(别怕麻烦~~)事后去查字典,这样几遍下来完了之后,再去看有字幕的成片,对照一下自己的听力成果。经常作这样的精听训练,再结合日常的泛听,日语听力没有质的飞跃才怪:)
大家一起努力吧!最重要的是不要怕麻烦,坚持一个月,效果会让你喜出望外的^_^
其实我的日语也不算很好,自学3年,也就才pass了2级,我是比较懒惰的人,这个自学的过程完全是走得很轻松的,也因为偷懒,文法不肯好好学,所以还不太扎实。但是唯有听力,我还是有点自满的。这次的2级成绩,总分371,听力就有96。考场是大阶梯教室,放的广播,听力条件不能算很好。因此对自己的听力成绩也算很满意了。
我之所以听力能考那么高,完全因为对日语有着极大的兴趣。我的电脑里,日语歌、日本动画、广播剧、综艺视频等等五花八门的东西都有,但是中文歌和欧美电影之类的几乎都是没有的。所以只要打开电脑戴上耳机,听到的必定是日语。因此,练习听力需要的语言环境已经具备了。
有了这个环境当然还是不够的,我还是听说过一些这样的例子,有的人即使去了日本留学待了一年半载,自以为自己日语水平很高了,结果做起翻译做起字幕来还是错误百出。我想这些人缺少的是一个求是和虚心的态度。其实日语词汇比起英语来算容易得多,日语水平到了一定地步,听东西抓住个大意还是很容易的。尤其是看动画看日剧,本身就有画面的提示,再加上听到一点关键名词,当然能容易明白大致意思。但是日语本身是门“暧昧”的语言,一句话里加个副词,句尾动词做点变化,句子的意思马上就会改变许多。配着画面的时候也许一看就明白了,但光听的时候可能就理解错误了。
所以说听的时候还是要注意方法,个人觉得平时锻炼,还是多听纯音频比较好,哪怕你看完动画日剧把音频截出来放mp3里一遍遍听,也比一遍遍看动画日剧要好。其实最好还是找一些原来就是音频而且找不到翻译的东西,比如广播剧。建议不要找翻译也是因为现在网路上做各种翻译字幕的人实在太多了,水平是良莠不齐的。除非你可以找到日文原文,那是可以拿来借鉴的。
我刚开始听的时候,很多都听不懂,听得很艰难。于是只能很努力的听出一些模糊的大意来,不过从中我可以挑出自己最感兴趣最喜欢听的一些来精听。如果遇到实在很喜欢的片断,哪怕反复听反复查字典直到可以听写出来的地步,那是最好了。练习听写而不是简单的听懂就是因为听写是要求百分之百准确,而且也要求快,尽量重复比较少的遍数就能完全写下来。这样的好处就是能锻炼集中注意力,因为考试也都是只放一遍的,注意力不够集中的话,一遍过去没大听明白也无法挽回了。这里还有一个建议,最好听写难度跟自己水平相当的东西,哪怕从非常简单的话开始,随着自己词汇和语法的提高而循序渐进。不然去听写那些特别难的,很多词汇不懂,可能自己花大力气查词典,听写出来的东西却依旧错误百出。
说到这,其实我真是很懒的人,嘴上说着听写是多么有益,但真正自己试着听写的次数也是
极少的。这里沪江就是帮了大忙了。虽然05年就注册了沪江,却是到了去年4,5月份才来跟着做题,那个时候听力的栏目参与了不少。有些觉得过于简单,有些又过于难,例如新闻听写,语速太快专业词汇又太多,稍微试了几次,比较勉强,花了大量时间查字典的准确率还很低,就放弃了。所以后来我是锁定了zozl主持的2级听力强化!一日一听!。这里也多亏zozl对听写者和答题者奖励不同的方针。第一次做他的节目的时候,刚好是一本音质很差很模糊的书,虽然努力听了几遍后,觉得对答案是有把握了,但是很多地方因为太糊,根本搞不清在说什么。但是冲着对听写者的丰厚奖励还是试了试,结果第一次得到奖励后就一直坚持了。^_^ 那个时候为了那些音质模糊的题目,差不多每天都要花一个多小时,反复听,揣摩发音,根据上下文猜测意思,努力查字典求证,推敲校准。事实上后来对答案发现自己听写的准确率还蛮高,也因此更加得意地一直坚持了。直到一日一听的节目换了音质好的书,听写立刻就变成得很轻松了,少了一些挑战性。也因此后来懒惰,到了放暑假就去玩了,于是我在沪江做题的时间大概也就持续了3,4个月的样子吧。但是就是在这几个月里,自己有一种冲破了枷锁,提高了一个层次的感觉,耳朵变得“敏锐”起来,听日语的时候能迅速“抓住”一些容易被忽略到却很关键很能影响句子意思的词,而不是那些意思显而易见的名词。
之后我看动画听广播剧就变得不再满足于自己的听懂了,而是开始试着对别人“挑刺”。特意的去找翻译,特意的在看动画的时候一边注意听日语对白一边就看着别人的中文字幕改错,并不是改那种很明显很低级的错误,而是努力找别人翻译得不好的地方。例如:是不是把句子的结构改变一下会更贴切?这句话里是不是还应该再加一个修饰词?不妨闲着无聊去多“校准字幕”来自我满足一下,这样可以更加增强自己的自信心,也更加有动力,更喜欢听了。 当然每个人还是有自己不同的学习方式、学习习惯的。我的方法自己很适用,但有的朋友或许会觉得别扭。本来也不想来费神参加征文,但是谢谢版主iris_zr昨天的建议,还是就总结了上面那些唠叨的东西来献丑,希望能或多或少地帮助到一些人。其实自己今年要忙毕业,还打算全力准备去试试看t和g,因此只能暂时忘记日语了。07年一级虽然还打算报名,不过对pass就先不报希望了。但是在自学日语的过程中,我真的是越来越喜欢上了日语。所
以,搞定英语之后,还会重新恢复到充满日语的环境中,天天快乐地听日语。最后祝愿07年还继续为了日语学习而努力的朋友们都能迅猛进步。
提高日语听力,当然可以有多种方法,比如你是大款,你可以花钱雇一个日本人,天天陪着你,跟你说日语,或者干脆去日本,住上一年,听力也就上去了。但您也明白,绝大多数中国人都没有这个条件,所以我们必须找一种适合中国国情、比较经济、又比较有效的方法。下面我给您介绍一种,您可以试试,看看效果。
首先,您必须学过日语,并且掌握了大约1000个单词,这是前提条件。我这里所说的“掌握了”,是指,我单独说出一个单词,比如“さくら”,你就能听出来,哦,是“さくら”,中文意思是“樱花”,但是把这个词放在一个长句子中,你就听不出来了,因为你的听力比较差。 随后,你必须从今天开始,坚持每天晚上8点钟,收听中国国际广播电台(CRI)的日语新闻,大约是十分钟,不会占用你很多时间。CRI 的这个日语新闻,国内许多大、中城市的 FM 都可以收到,万一收不到,也可以改听日本广播协会(NHK)、美国之音(VOA)甚至北韩的日语新闻,但我不知道具体的频率。
在你听之前,你必须准备好一张纸和一杆笔,日语新闻开始后,你就必须认真听,一定要认真听,周围环境最好要安静,每听到一个自己熟悉的单词,就立刻把它写在纸上,比如听到了“こちら”,马上写下来,听到了“はじめ”,马上写下来,等等等等。
第一天,你可能只听懂了15个单词,没关系,第二天,可能就增加到27个,只要你坚持(我特别强调坚持),一个月后,你至少能听懂几百个,半年后,你掌握的那些单词,基本上都能听出来了。
这样边听边写,有三大好处:第一个是练习听力,第二个是温习单词,我不用多说了,第三个,非常非常重要,假设你刚刚听了一条新闻,是关于中东局势的,并在纸上记下了4个相关单词,分别是“爆炸、七人、死亡、轰炸”,其他单词都没听懂,但这已经没有关系了,因为根据你的国际知识,你已经能够猜出来:巴勒斯坦又在以色列制造了自杀爆炸,七人死亡,以色列马上进行报复,对巴勒斯坦进行轰炸。
如果你今后日语越学越好,终于有一天,有家大公司聘你为日语口译,你就必须具备这种速记、速猜、速译能力,因为在实际谈判中,对方往往要讲一大段话,才停下来,此时,你必须能够抓住几个关键词,再根据你的记忆,把这一大段话的中文译文串出来。
来源:日尚影音馆 原文链接:/bbs/viewthread.php?tid=41902
七年级日语录音篇六
期末试験関系录音原稿
39、大学で男の学生二人と女の学生が話しています。
じゅんび
男1:今年もうちのサークル、大学祭に参加するんだよね。準備はどうなって
る?
わ
女:あ、先輩、実は意見が分かれてしまってるんですよ。うちって日本文学
けんきゅうはっぴょう
サークルじゃないですか。私は研究発表がいいと思うんです。研究をまとめて紙に書いて発表するっていう…。
あつ
男2:僕は発表って人が集まらないと思うんですよ。せっかく紙書いても、あ
まり読んでもらえないだろうし。
男1:じゃ、映像を使ったら?
男2:映像ですか。確かに見る人の興味を引くかもしれませんけど、編集が間
ふるほん
に合うかどうか…僕はそれより、古本のバザーとかしたほうが人集まるんじゃないかと思うんです。うちにある読まない本を集めて。
女:でも、そんなに本が集まらないと思うんですよ。
男1:うん、どうだね。数が必要だからね。
男2:あ、じゃ、日本文学カフェっていうのはどうでしょうか。有名の作家に
かっこう
似た格好をして、文学に出てくる食べ物を出す店。
かっこう
女:ああ、作家の恰好は恥ずかしいけど、その時代のこととかわかってもら
いそうだね。でも、もっとサークルの研究テーマも紹介したいなあ~。 男1:なるほど、じゃ、文学について紹介する時間をつくったらいんじゃない
かな。
女:それ、いいですね。甘いものでも食べながら。
男2:じゃ、その線で。
このサークルは大学祭で何をすることにしましたか。
1 研究発表会をする
2 文学作品の映画を見せる
3 古本バザーをする カフェを出す
推荐内容