we语录
来源:励志名言 发布时间:2015-04-22 点击:
we语录篇一
乔布斯十三句发人深省的经典名言
乔布斯十三句发人深省的经典名言
With a life as storied as he had, it's no wonder that Steve Jobs is remembered not only for running an incredibly successful company, but for being tremendously outspoken.
He seemingly had an opinion on everything, and his thoughts often echoed his obsessive commitment to quality at Apple, whether on his approach to mistakes ("Sometimes when you innovate, you make mistakes. It is best to admit them quickly, and get on with improving your other innovations"), or his attention to detail ("Design is not what it looks and feels like. Design is how it works"). But he had plenty to say on deeper matters as well. Here's a roundup of some of his more thought-provoking words, collected from various interviews and speeches.
有关创造力
"Creativity is just connecting things. When you ask creative people how they did something, they feel a little guilty because they didn't really do it, they just saw something. It seemed obvious to them after a while."
―创造力就是找到事物之间的联系。当你询问有创意的人他们是如何做事时,他们觉得有点内疚,因为他们并没有真的这么做,他们只是看到了其中一些关系。这种感觉在他们过后看来会很明显。
有关死亡
"Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart."
记住,每个人终将会死去,这是我认为能够避免个人患得患失的最好方式,你已经赤裸裸地面对死亡,那就没有什么理由不去追随自己的心。‖
有关卓越
"Be a yardstick of quality. Some people aren't used to an environment where excellence is expected."
―要做一个质量标杆,有些人还不习惯面对一个卓越的环境。‖
有关未来
"You can‘t connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards. So you have to trust that the dots will somehow connect in your future. You have to trust in something – your gut, destiny, life, karma, whatever. This approach has never let me down, and it has made all the difference in my life."
―你无法在展望未来时串联点滴,你只能在回顾过去时将其升华。所以你要相信,这些点滴片段会在未来以某种方式串联起来。你要相信某种东西——直觉也好,命运也好,生命也好,或者因缘甚至是其他一切。这种方法从来没有让我失望,在我的生活中,这种意念造就了我的与众不同。‖
有关坚持
"Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. And the only way to do great work is to love what you do. If you haven‘t found it yet, keep looking. Don‘t settle. As with all matters of the heart, you‘ll know when you find it. And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on. So keep looking until you find it. Don‘t settle."
―你的工作将占据你生活中的很大一部分,能够让你真正满意的唯一方法就是做你相信是伟大的工作,而唯一伟大的工作就是爱你所做的事。如果你还没有找到它,那么继续找,不要停。用心去找,你会知道何时能够找到它。如同任何伟大的关系一样,它只会在时间的证明之下越来越好,所以继续找,不要停,直到你找到它。‖
有关追求
"Being the richest man in the cemetery doesn‘t matter to me … Going to bed at night saying we‘ve done something wonderful … that‘s what matters to me." ―成为墓地里最有钱的人并不是我最在意的事....。.真正对我有意义的事,就是在晚上睡觉前说上一句‗我已经做了一些非常棒的事‘....。.这才是我最在乎的。‖
有关创新
"I‘m as proud of many of the things we haven‘t done as the things we have done. Innovation is saying no to a thousand things."
―我引以为豪是,许多我们所做的事情变成我们还没有完成的事,创新就是对一千件事情说‗不‘。‖
有关目标
―I think if you do something and it turns out pretty good, then you should go do something else wonderful, not dwell on it for too long. Just figure out what‘s next.‖
―我想如果你做了某些事,结果顺利圆满,那么你应该选择转去做别的事情,别专注在美好的事情上太久,只要保持寻找下一个目标。‖
有关失意
"Getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me. The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again. It freed me to enter one of the most creative periods of my life." ―从苹果公司离职曾是我人生中最好的一件事,追求成功的沉重被创业者的轻松感觉所取代,这让我感觉如此自由,我重新进入一个人生中最有创造力的阶段。‖
有关质量
"Quality is more important than quantity. One home run is much better than two doubles."
―质量比数量更重要,就像一个本垒打胜过两个双打。‖
有关改变
"When I was 17, I read a quote that went something like: 'If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right.' It made an
impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself: 'If today were the last day of my life,
would I want to do what I am about to do today?' And whenever the answer has been 'no' for too many days in a row, I know I need to change something." ―我曾在 17 岁时读过这么一句名言:‗如果你把每一天当成自己人生的最后一天来过,那么将来某一天你会明白其中的真意‘,这句话令我印象深刻,此后的 33 年来,我每天早上都会对着镜子自问:‗如果今天是我生命的最后一天,我还会想去做我今天要去做的事吗?‘,每当我心里的答案是‗不‘时,我知道自己需要做出改变了。‖
有关毅力
"I'm convinced that about half of what separates successful entrepreneurs from the non-successful ones is pure perseverance."
―我相信一半成功的企业家和另一半不成功的企业家的区别在于纯粹的毅力。‖
有关自省
"I want to put a ding in the universe."
―我希望可以在宇宙中安装一口警钟。‖
we语录篇二
美剧中让人感动落泪的经典台词语录
谁说过时间是最伟大的魔术师,但是有人在光阴流转里渐渐好了伤疤结了痂,也有人永远逃不开漫长孤寂里的回忆的束缚,藏不起的伤口在你心里化了脓,你便成为一个无法痊愈的病人。
欧美剧里这些心痛的瞬间,每一个,我们都似曾相识:
我们都经历过悲伤的五个阶段:从抵触愤怒……到最后的屈从麻木;
我们被别人背叛,再以背叛伤害他人,如同两只刺猬的决斗,最后的双方都鲜血直流;
我们也曾经可以守护生命中的那个他或她地老天荒,不想最终缘分太浅,世事难测……
这些悲伤的台词会想你想起,我们无法释怀的过往;也会让你思索,悲伤究竟想告诉我们什么。
《疑犯追踪》(Person of Interest)
“When you find that one person who connects you to the world, you become someone different, someone better.When that person is taken from you...what do you become then?”
“当你找到你在这个世上的羁绊,你就变了,变得更好;而当这个人从你身边被夺走……那你又会变得怎样”
适用场合:好的爱情会让彼此变得更好,于是你终于找到了理想中的灵魂伴侣,你的生活充满了明亮和希望;当有时候世事难料,谁也抵不过命运背后那双翻云覆雨的手……
《尼基塔》(Nikita)
“They say time heals all wounds, and it's ture. It works very slowly,but it works.And the pain gets less and less.And then one day,you see a face,hear a voice,and you think it's her. And the hole in your heart,gets ripped open all over again.。。”
“都说时间可以治愈一切,没错,虽然过程漫长但毕竟有效,痛苦会随时间慢慢淡去。可是突然有一天,看到一个脸庞,听到一个声音,都以为他回来了,于是内心的创伤又重新被撕开……”
适用场合:最残酷的事实莫过于——过去永远过不去。你可以相信老死不相往来,你可以企望此生不再相见,但是在这个世上,总有谁会是谁的软肋,谁是谁过不去的劫难。
《吸血鬼日记》(The Vampire Diaries)
“I used to think the worst feeling in the world was losing someone you love, but I was wrong. The worst feeling is the moment that you realize you've lost yourself。”
“之前我一直认为,世界上最悲伤的事情就是失去你深爱的人,但是我错了。世界上最悲伤的事情是你意识到,你迷失了自我。”
适用场合:爱人是你自身的镜子,倒影着你在爱情里最欢喜最真实的样子;当时有朝一日,无论哪面镜子都照不出自己的样子,你就迷失了自我。自我的失落是精神漂泊的开始,你的心不知居于何处,你的人生更会无路可走……
《唐顿庄园》(Downton Abbey)
"We all carry scars, Mr. Bates, inside or out. You’re no different to the rest of us, remember that."
“我们都有伤疤,外在的或内在的。贝茨先生,你和我们没什么不同,记住这点。”
适用场合:每个人都有故事,每个人都有不堪回首或追悔莫及的过往。这都会是跟随我们一生的伤疤,所以,不要再顾影自怜自怨自艾,上天对每个人都公平,对每个人都不公平,未来才最重要。
《复仇》(Revenge)
“First,there's denial, followed by anger, then comes bargaining depression and acceptance. But grief is a merciless master.Just when you think you're free, you realize,you never stood a chance。”
“开始,我们自欺欺人,然后变得义愤填膺,接着苦苦哀求,直至万念俱灰接受现实。 然而悲伤是一道无情的枷锁,你以为挣脱了它的禁锢,而你会发现,你永远没有机会挣脱。”
适用场合:时间会治愈人心,会洗刷怨愤懑,无论一开始的你多么怨天尤人,最后都会输到一败涂地——时间最可怕的魔力在于,它能将一切趋于平静。但悲伤不会,它会像你的影子一样跟着你,永远。
《实习医生格雷》(Grey's Anatomy)
"Be somewhere, betray is inevitable. When our body betrays us, surgery is also the key to recovery. When we betray each other, the past recovery is less clear. And there are some wounds, some betray they are so deep, so profound. But there is no way to repair what we were lost."{we语录}.
“有时,背叛是无法避免的,当身体背叛我们的时候,手术可以帮我们恢复。当我们背叛彼此后,要想恢复就不那么容易,而有些伤害,背叛太深,影响太大。我们无法找回我们失去的。”
适用场合:我们会不会常常这样想,如果心也能做手术就好了,如果心病也能医治就好了。如果有朝一日,人人脑中都有SD储存卡可以管理记忆,就能有一键删除功能了……但是也是伤痛成就了现在的我们,如同电影《嫌弃松子的一生》中那句,“生而为人,对不起。”
《犯罪心理》(Criminal Minds)
“It has been said that time heals all wounds. I do not agree. The wounds remain. In time, the mind, protecting its sanity, covers them with scar tissue, and the pain lessens, but it is never gone。”
“人们都说时间可以治愈一切伤口,我可不这么认为。伤口是一直存在着的。随着时间的流逝,出于保护,伤口被覆盖上疤痕,疼痛随之减轻,但这一切永远也不会消失。”
适用场合:你们说,伤疤永远是伤疤,无比羞耻,却又无比醒目。即使皮下组织流淌的血液都是新的,你已经告别过去,往事随风,但那道伤口永远提醒你——无法忘记的悲痛。
《美女上错身》(Drop Dead Diva)
“People say there are five stages of grief. Denial, Anger, Bargaining, Depression and Acceptance。”
“人们说悲伤分为五个阶段,抵触,愤怒,挣扎,消沉和接受。”
适用场合:无论前期怎么挣扎,十年,二十年,三十年……时间总有办法让你臣服。
更多英语学习:企业英语
we语录篇三
拉姆斯菲尔德“语录”
美国国防部长拉姆斯菲尔德―语录‖
Memorable Quotes by Defense Secretary Donald Rumsfeld
这是一个完美废话的集合,它展示了前美国国防部部长的智慧,虽然这些句子中的一些经常出现在各媒体选出的世界蠢话排行榜上,然而我们还是可以从中看出一些无奈的幽默,特别是考虑到他说这些话时错综复杂的情况,并且还有一个全世界公认的不那么聪明的上司时。
"I would not say that the future is necessarily less predictable than the past. I think the past was not predictable when it started."
―我不认为未来一定比过去更难以预言,相反,我认为当过去开始时它也是不可预料的。‖
"We do know of certain knowledge that he [Osama Bin Laden] is either in Afghanistan, or in some other country, or dead."
―我们有确信的消息知道他(奥萨马 本.拉灯)不是在阿富汗就是在其他国家或是死了。‖
"We know where they are. They're in the area around Tikrit and Baghdad and east, west, south and north somewhat." –on Iraq's weapons of mass destruction
―我们知道他们在哪。他们在Tikrit附近及巴格达或是东部,西部,南部,北部也有可能。‖——在谈到伊拉克大规模杀伤性武器。
"Death has a tendency to encourage a depressing view of war."
―死亡会鼓励战争悲观情绪。‖
"Freedom's untidy and free people are free to make mistakes and commit crimes and do bad things." –on looting in Iraq after the U.S. invasion, adding "stuff happens"
―自由是杂乱无章的而且自由的人们可以随意犯错误,犯罪及做坏事。‖——美国入侵伊拉克后对伊拉克出现抢劫暴动事件说的话
"As you know, you go to war with the army you have, not the army you might want or wish to have at a later time."
―如你所知,你是带着你已拥有的军队参加战争,而不是进入战争后决定可能带多少军队或想拥有多少军队。
"[Osama Bin Laden is] either alive and well or alive and not too well or not alive."
―[奥萨马 本.拉登]不是活着且活得很好就是活着但活得不很好或是死了。‖
"I am not going to give you a number for it because it's not my business to do intelligent work." -asked to estimate the number
of Iraqi insurgents while testifying before Congress
―我不会给你一个具体的数字因为做算术不是我的工
作。‖——当被问及估计伊拉克暴动的数目而在议会前此数字正在确认中。
"I believe what I said yesterday. I don't know what I said, but I know what I think, and, well, I assume it's what I said."
―我相信我昨天说的话。我不知道我说了什么,但是我知道我所想的,那么,我假设那是我说的吧。‖
"Needless to say, the President is correct. Whatever it was he said."
―说是多余的,总统是正确的。不管他说什么。‖
"Reports that say that something hasn't happened are always
―那些对还未发生的事做的报导,常常是我们感兴趣的,因为据我所知,有已知的已知,我们知道有些事我们知道。我们也知道有已知的未知,就是说我们知道有些事我们不知道。但也有未知的未知——那些我们不知道我们不知道的。
―如果我说是,那就暗示那是唯一的地方,但是没必要那么准确的。这也不是不准确,但我是不愿意误导任何人的。{we语录}.
―也有另一种表达,那就是没有证据不能证明证据不存在。这是同一件事的用不同方式的表达。你没有证据证明一些东西的确存在并不意味着你就有证据证明它不存在。‖——关于伊拉克大规模杀伤性武器
"It is unknowable how long that conflict [the war in Iraq] will last. It could last six days, six weeks. I doubt six months." -in Feb. 2003
―冲突[伊拉克战争]持续多久事不可知的。可能持续六天,六个星期。我猜可能是六个月。‖——2003年2月
"Well, um, you know, something's neither good nor bad but thinking makes it so, I suppose, as Shakespeare said."
―好吧,你知道,按莎士比亚所说的,我认为,一些东西既不好也不坏那只能考虑把他们变成那样。‖
"Learn to say 'I don't know.' If used when appropriate, it will be often."
―学会说不知道。若是在适当的时候使用,它会很常用。
"I don't know what the facts are but somebody's certainly
we语录篇四
丘吉尔经典语录全集
Success is not final, failure is not fatal: it is the courage to continue that counts."
成功不要紧,失败不致命。继续前行的勇气,才最可贵。
"A pessimist sees the difficulty in every opportunity; an optimist sees the opportunity in every difficulty."
悲观主义者在每个机会里看到困难。乐观主义者在每个困难里看到机会。
"Courage is what it takes to stand up and speak; courage is also what it takes to sit down and listen."
勇气是能站起来侃侃而谈。勇气也是能坐下来静静倾听。
"You have enemies? Good. That means you've stood up for something, sometime in your life."
你有敌人?很好。这说明在你的生命中的某个时刻,你曾经呐喊过。 "My tastes are simple: I am easily satisfied with the best." 要求不高,只求最好。
"Men occasionally stumble over the truth, but most of them pick themselves up and hurry off as if nothing ever happened."
人经常被真相困扰。但是大多数人装作被看见就走了。
"If you are going through hell, keep going."
如果你感觉自己在走过地狱。走着别停。
"History will be kind to me for I intend to write it."
历史对我不错,因为都是我写的。
"A lie gets halfway around the world before the truth has a chance to get its pants on."
谎言环游全球的时候,真相还没穿好裤子。
"Never, never, never give in!"
永不,永不,永不屈服。
"Sir, if you were my husband, I would poison your drink."
"Madam, if you were my wife, I would drink it."
Exchange between Lady Astor and Winston Churchill "
阿斯特女士:如果你是我老公,我就在你酒里下毒。
丘吉尔:如果你是我老婆,我毫不犹豫喝下去。
"For myself I am an optimist - it does not seem to be much use to be anything else."
我本人是个乐观主义者,因为做别的貌似没什么用。
"Tact is the ability to tell someone to go to hell in such a way that they look forward to the trip."
圆滑就是能让人满怀憧憬的走向地狱。
"Success is stumbling from failure to failure with no loss of enthusiasm."
成功就是不断失败不失信心。
"I am fond of pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals."
我喜欢猪。狗崇拜人类。猫鄙视人类。猪对我们一视同仁。
"A lady came up to me one day and said 'Sir! You are drunk', to which I replied 'I am drunk today madam, and tomorrow I shall be sober but you will still be ugly."
先生,你醉了。
女士,我今天是醉了。但明天我清醒了,你就要丑了。
"A fanatic is one who can't change his mind and won't change the subject."
神经病就是既不肯听劝又不肯换个话题。
"It is not enough that we do our best; sometimes we must do what is required."
仅仅做到我们的最好是不够的,有时候我们得达到要求。
"The best argument against democracy is a five-minute conversation with the average voter."
反对民煮最好的论据就是与一个普通选民五分钟的谈话。
"He has all the virtues I dislike and none of the vices I admire. " 他的美德我都不喜欢。我喜欢的坏他也都没有。
"We make a living by what we get. We make a life by what we give." 我们靠赚钱生存。我们靠给予生活。
"Personally, I'm always ready to learn, although I do not always like being taught."
我时刻准备着学习,但是我不喜欢别人给我上课。
"Those that fail to learn from history, are doomed to repeat it." 不学习历史的人注定要重复错误。
"Destiny is not a matter of chance, it is a matter of choice; it is not a thing to be waited for, it is a thing to be achieved." 命运不靠机缘,而是靠你的抉择。命运不是等来的,而是争来的。
"We are all worms, But I do believe that I am a glow worm." 我们都是小虫。但我是发着光的小虫。
"Continuous effort - not strength or intelligence - is the key to unlocking our potential."
无限的努力是打开潜能的关键---而不是实力与头脑。
"The greatest lesson in life is to know that even fools are right sometimes."
人生最重要的一课就是:傻子有时候也是对的。
"We can always count on the Americans to do the right thing, after they have exhausted all the other possibilities."
我们相信美国会做正确的事。当然,是在她尝尽其他一切可能之后。
"I am ready to meet my Maker. Whether my Maker is prepared for the great ordeal of meeting me is another matter."
我准备好见上帝了。上帝准没准备好见我还很难说。
"You don't make the poor richer by making the rich poorer." 劫富无法济贫。
"Don't interrupt me while I'm interrupting."
我打断你的时候不许打断我!
"An appeaser is one who feeds a crocodile, hoping it will eat him last."
求和者就是希望鳄鱼最后一个吃自己的人。
"We are masters of the unsaid words, but slaves of those we let slip out."
我们是没说出的话的主人。我们是说出的话的努力。
"The price of greatness is responsibility."
伟大的代价是责任。
"Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning."
无法翻译。
"All the great things are simple, and many can be expressed in a single word: freedom, justice, honor, duty, mercy, hope"
伟大的事情总是简单,最伟大的事情只有一个词:自游,正义,荣誉,责任,仁慈,希望。
"Everyone is in favor of free speech. Hardly a day passes without its being extolled, but some people's idea of it is that they are free to say what they like, but if anyone else says anything back, that is an outrage."
大家都爱言论自游。但有些人对言论自游的理解是,我想说就说,但你说我不喜欢的话就无法容忍。
"To improve is to change; to be perfect is to change often." 欲求新,则求变。欲求完美,求常变。
"Attitude is a little thing that makes a big difference."
态度决定一切。
"Before you can inspire with emotion, you must be swamped with it yourself. Before you can move thier tears, your own must flow. To convince them, you must yourself, believe."
在以情动人前,你自己要先被打动。在你催人泪下前,你自己要热泪盈眶。在你以理服人前,你自己要坚信不疑。
"We contend that for a nation to try to tax itself into prosperity is like a man standing in a bucket and trying to lift himself up by the handle."
一个通过征税求繁荣的国家就好像一个缩在桶里想把自己提起来的人。 "I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat." 无法翻译这四个词的英语口感。
"A joke is a very serious thing."
开玩笑是件严肃的事情。
"The farther backward you can look, the farther forward you are likely to see."
越是往后反省,越看得清前方。
"There is nothing more exhilarating than to be shot at with no result."
世界上最刺激的事莫过于被打了一枪,子弹歪了。{we语录}.
"If you have an important point to make, don't try to be subtle or clever. Use a pile driver. Hit the point once. Then come back and hit it again. Then hit it a third time - a tremendous whack."
中文的打桩机貌似没法hit the point。
"Criticism may not be agreeable, but it is necessary. It fulfills the same function as pain in the human body. It calls attention to an unhealthy state of things."
忠言逆耳利于行。就像疼痛提醒你哪里病变一样。
"When you get a thing the way you want it, leave it alone." 如果事情运转良好。让它转着。
Indeed, it has been said that democracy is the worst form of
Government except for all those other forms that have been tried from time to time."
民煮是最不坏的制度。
"History is written by the victors."
历史由胜者书写。
"A love for tradition has never weakened a nation, indeed it has strengthened nations in their hour of peril. "
热爱传统从来没有削弱过一个国家。传统就是生死时刻用来救命的。
"Socialism is a philosophy of failure, the creed of ignorance, and the gospel of envy, its inherent virtue is the equal sharing of misery."
涉汇煮意是一种失败的哲学,无知的原则,嫉妒的教条。它的好处是能平等地分享痛苦。
"A politician needs the ability to foretell what is going to happen tomorrow, next week, next month, and next year. And to have the ability afterwards to explain why it didn't happen."
政客的能力一在于能够预测明天,下周,下个月,明年能够发生什么。政客的能力二在于解释为什么预测失败了。
"A prisoner of war is a man who tries to kill you and fails, and then asks you not to kill him."
战俘就是那个杀你失败然后求你别杀他的人。
"Healthy citizens are the greatest asset any country can have." 健康的公民是国家最大的财富。
"Writing a book is an adventure. To begin with it is a toy and an amusement. Then it becomes a mistress, then it becomes a master, then it becomes a tyrant. The last phase is that just as you are about to be reconciled to your servitude, you kill the monster and fling him to the public."
we语录篇五
经典台词中英对照
Trask: Mr. Simms, you are a cover-up artist and you are a liar.
西门斯先生,你是一个狡猾的包庇者,是一个说谎者。
Frank: But not a snitch!
却不是告密者。
Trask: Excuse me?
请原谅,再说一遍。
Frank: No, I don't think I will.
我不会原谅你
Trask: Mr. Slade
斯莱德先生
Frank: This is such a crock of shit!
这纯粹是一堆狗屁话。
Trask: Please watch your language, Mr. Slade; you are in the Baird School, not a barracks. Mr. Simms, I'll give you one final opportunity to speak up.
请注意你的语言斯莱德先生,这里是拜尔德中学不是军营。西门斯先生我给你最后一次机会申辩。
Frank: Mr. Simms doesn't want it. He doesn't need to be labeled, still worthy of being a Baird man! What the hell is that? What is your motto here? Boys, inform on your classmates, save your hide, anything short of that, we're gonna burn you at the stake? Well, gentleman, when the shit hits the fan some guys run and some guys stay, here's Charlie, facing the fire and there's George hiding in big daddy's pocket. And what are you doing? And you are gonna reward George, and destroy Charlie.
西门斯先生不需要申辩,他不需要被贴上无愧于拜尔德人的标签。这到底是什么?你们的校训是什么?孩子们,给你们的同学打小报告,要是隐瞒不能撒底的交待,就把你放在火上烤。看吧!子弹扫来的时候,有些人跑了,有些人毅力不动。这位查理迎上去面对火刑,而乔治躲到他老爸的卵翼之下去了,你要怎么做,奖赏乔治,还是毁掉查理。
Trask: Are you finished, Mr. Slade?
你讲完了没有斯莱德中校。
Frank: No, I'm just getting warmed up! I don't know who went to this place, William Howard Taft, William Jennings Bryant, William Tell, whoever, their spirit is dead, if they ever had one. It's gone. You're building a rat ship here, a vessel for seagoing snitches. And if you think you're preparing these minnows for manhood, you better think again, because I say you're killing the very spirit this institution proclaims it instills. What a sham! What kind of a show are you guys putting on here today? I mean, the only class in this act is sitting next to me, I'm here to tell you this boy's soul is intact, it's non-negotiable, you know how I know, someone here, and I'm not gonna say who, offered to buy it, only Charlie here wasn't selling.{we语录}.
不~~~我才刚刚开了个头,我不知道那些有名的校友是谁—威廉?霍华德塔夫、威廉?詹尼斯?布莱克、威廉?蒂尔,管他呢;他们的精神已经死了,就算有也不在了。你眼下正在打造用来运送告密者的远洋轮,要是你以为正在把他们培养成男子汉,那么你想错了,因为你杀死了恰恰是这种精神,也就这学校所声称的立校精神~多么可耻,你们今天上演的到底是一出什么样的闹剧,在这件事情当中唯一值得夸奖的人就坐在我身边,让我告诉你们这个孩子的品行无可挑剔,这是毋庸置疑,以为我不知道,这里有人~我不说是谁,想收买他。查理不会出卖自己的灵魂
Trask: Sir, you're out of order.
不要破坏规矩
Frank: I'll show you out of order. You don't know what out of order is, Mr. Trask, I'd show you, but I'm too old, I'm too tired, I'm too fucking blind, if I were the man I was five years ago, I'd take a flame thrower to this place! Out of order? Who the hell do you think you're talking to? I've been around, you know? There was a time I could see, and I have seen, boys like these, younger than these, their arms torn out, their legs ripped off, but there is nothing like the sight of an amputated spirit. There is no prosthetic for that, you think you're merely sending this splendid foot solider back home to Oregen with his tail between his legs, but I say you're executing his soul! And why? Because he is not a Baird man. Baird men, you hurt this boy, you're gonna be Baird bums, the lot of you. And Harry, Jimmy, and Trent, wherever you are out there, fuck you too!
让你见识见识什么是破坏规矩,你不知道什么叫破坏规矩克拉斯先生,真该让你见识,可我太老了!我太累了!该死的我还是个瞎子.要是五年前,我会拿火焰喷射剂把这给烧了,破坏规矩,你以为在跟谁说话,我可是久经杀场,那时候我还能看德见,我看见的是象他们这么大孩子们胳膊被炸段了,双腿被截段了,可我从来没见过孩子们的精神有过任何程度的缺损,他们从不缺少这种精神。你以为你只是把这个优秀的“战士”潜送回家?让他回到俄勒冈,从此你们就万事大吉了吗?可我要说你们正在谋杀这个孩子的精神,为什么!就因为他不是一个拜尔德人,拜尔德人?你们伤害了这个孩子,你们就是拜尔德的混蛋,你们全是。哈瑞、吉米、享特,不管你们坐在哪,见你们的鬼。
Trask: Stand down, Mr. Slade!
请你肃静,斯莱德中校
Frank: I'm not finished. As I came in here, I heard those words: cradle of
leadership. Well, when the bough breaks, the cradle will fall, and it has fallen here, it has fallen. Makers of men, creators of leaders, be careful what kind of leaders you're producin' here. I don't know if Charlie's silence here today is right or wrong, I'm not a judge or jury, but I can tell you this: he won't sell anybody out to buy his future! And that my friends is called integrity, that's called courage. Now, that's the stuff leaders should be made of. Now I have come to crossroads in my life, I always knew what the right path was. Without exception, I knew, but I never took it, you know why, it was too * hard. Now here's Charlie, he's come to the crossroads, he has chosen a path. It's the right path, it's a path made of principle that leads to character. Let him continue on his journey. You hold this boy's future in your hands, committee, it's a valuable future, believe me. Don't destroy it, protect it. Embrace it. It's gonna make you proud one day, I promise you. How's that for cornball?
我还说完呢~我刚一进到这里,就听到那些话:“未来领袖的摇篮”如果架子断了,摇篮也就掉了,它已经掉了,它随落了,造就青年,培养未来的领袖,看吧!要小心了,你们在培养什么样的领袖,我不知道!今天查理保持沉默是对还是错,我虽然不是法官但我可以告诉你,他不会为了自己的前途而出卖任何人。朋友们!这就是人们常说的正直,这就是勇气,这才是未来领袖所具有的品质。现在我到了一个人生的十字路口,我一向知道哪条路是正确的,这毋庸置疑~我知道,可我没走,为什么?因为作到这一点他太坚难了。轮到查理了,他也在一个人生的十字路口,他必须选择一条路,一条正确的路,一条有原则的路,一条成全他人格的路,让他沿着这条是继续前行,这孩子的前途掌握在你们的手里委员们,他会前途无量的,相信我,别毁了他!保护他!支持他!我保证会有一天你们会为此而感到骄傲。
新闻编辑室
Will:it's not the greatest country in the world.professor.that's my ansewr! 美国不是世界上最伟大的国家,教授,这就是我的答案
P:you‘re saying......
你是说......
Will:yes
是的)
P:let's talk about......
我们来谈......
W: fine, sharon, the NEA is a loser. yeah, it accounts for a penny out of our paycheck, but he gets to hit you with it any time he wants. it doesn't cost money, it costs votes. it costs airtime and column inches. You know why people don't like liberals?Because they lose. If liberals are so fuckin' smart,how come they lose so goddamn always?
莎伦,报业协会是窝囊废,没错,它花的都是纳税人的钱,却反过来攻击你,这不花钱,花的是票数,就花点广播时间和专栏长度。你知道为什么人们不喜欢自由主义者吗?因为他们是窝囊废。如果他们有那么聪明,又怎么会他妈一次没赢过?
S:hey......
你....
Will:And with a straight face you're gonna tell students that america is so star-spangled awesome that we’re the only ones in the world who have freedom?Canada has freedom, Japan has freedom, the UK, France, Italy, Germany, Spain, Australia, Belgium has freedom. [laughs] So 207 sovereign states in the world, like a hundred and eighty of them have freedom.
你还能面不改色的跟学生说美国是如此了不起,如此的星光璀璨,美国是世界上唯一一个有自由的国家吗?加拿大有自由,日本有自由,英国。法国、意大利、德国、西班牙、澳大利亚、比利时都是自由的国家。全球207个主权国家中,大概有180个都有自由。
M: Alright–
好的~
Will: And yeah, you, sorority girl. Just in case you accidentally wander into a voting booth one day, there's some things you should know, and one of them is, there's absolutely no evidence to support the statement that we're the greatest country in the world. We're 7th in literacy, 27th in math, 22nd in science, 49th in life expectancy, 178th in infant mortality, 3rd in median household income, number 4 in labor force, and number 4 in exports. We lead the world in only 3 categories: number of incarcerated citizens per capita, number of adults who believe angels are real, and defense spending, where we spend more than the next 26 countries combined. 25 of whom are allies. Now,none of this is the fault of a 20 year old college student. But you, nonetheless, are without a doubt a member of the worst period generation period ever period. so when you ask what makes us the greatest country in the world, I don't know what the fuck you are talking about.,Yosemite? 还有你,联谊会女生。以免你以后不小心乱入了投票站,有些事你是要知道的。 比如你的问题毫无根据,美国是世界上最伟大的国家吗?我们识字率排第7,数学第27.科学第22,预期寿命第49,婴儿死亡率排178名,中等家庭收入排名第3,劳动力排第4,出口额排第4。只有三项我们排榜首,
监禁人员所占总人数比重,相信天使的成年人数量以及国防开支。这项支出比后面26个国家总和还多,其中25个还是盟国。当年,这都不是你这个20岁大学生的错,但你却毋庸置疑的生活在这个史上最糟糕最悲剧的年代,所以你问我是什么造就了这个最伟大的国度,我真不懂你他妈在放什么狗屁。国家公园吗?
Will:We sure used to be. We stood up for what was right. we fought for the moral reasons. We passed laws, struck down laws for moral reasons.we waged wars on poverty, not poor people. We sacrificed. we cared about our neighbours. we put our money where our mouths were and we never beat our chest. We built great big things, made ungodly technological advences, explored the universe, cured diseases, and we cultivated the world's greatest artists and the world's greatest economy. We reached for the stars,acted like men.We aspired to intelligence.We didn't belittle it.It didn't make us feel inferior. We didn't identify ourselves by who we voted for in the last election.And we didn't…we didn't scare so easy.Ahem,we are able to be all these things and do all these things because we are informed. By greatmen, men who were revered. The first step in solving any problem is
recognizing there is a problem.America is not the greatest country in the world anymore.
我们过去的确辉煌过,我们会为正义而拼,为道德而战,因合乎道德而立良法,因违背道德而废恶法,我们为穷人而战而并非讨伐穷人,甘愿牺牲,关心邻里,勤劳踏实,而不是空口说大话,我们有过伟大的发明,有过逆天的科学创造,探索太空,治愈疾病,还出过世界上最出色的艺术家,有过世界上最棒的经济体制,可上九天揽月,虽是一介凡人。追求知识,不轻视,知识不会让我们觉得低人一等,不会以上届选举的投票选择来给自己定性左右派,我们也……我们也不会轻易畏惧。以前之所以能做到这些,是因为我们遥遥领先,因受人尊敬的伟大人物,解决问题的第一步是要认清症结所在美国再也不是世界上最伟大的国家了。
Will: Enough?
够了吗?
we语录篇六
人生警句
人生警句
我们所有人都活在臭水沟里,但是有些人仰望星辰。
——奥斯卡·王尔德,19世纪英国作家
We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars. -Oscar Wilde
2.
没有什么比有效地做那些根本不需要做的事更无效了。
——彼得·德鲁克,管理学教授
There is nothing so useless as doing efficiently that which should not be done at all.
-Peter F. Drucker
3.
美是一种力量,微笑是它的剑。
——查尔斯·里德,19世纪英国作家
Beauty is power, a smile is its sword.
-Charles Reade
4.
看着一个人平静地死去,会让我们想到一颗坠落的星星。它只是辽阔天空中100万颗星星中的一颗,短暂地闪耀,然后永久地消失在无尽的黑夜里。
—— 伊丽莎白·库伯勒·罗丝,瑞士女精神病学家,1969年畅销书《论死亡与濒死》的作者,2004年8月去世
Watching a peaceful death of a human being reminds us of a falling star; one of a million lights in a vast sky that flares up for a brief moment only to disappear into the endless night forever. - Elisabeth Kuebler-Ross
5.
在我热爱的思想中必须有荒芜的野地,在那里,废弃的果园中深色李子落在厚厚的草地上,小灌木丛到处滋蔓,偶尔会遇到一两条蛇,一个无人知道深浅的小池塘,小路两旁开满思想的花朵。
—— 凯瑟琳.曼斯菲尔德,20世纪早期新西兰著名女小说家
The mind I love must have wild places, a tangled orchard where dark damsons drop in the heavy grass, an overgrown little wood, the chance of a snake or two, a pool that nobody's fathomed the depth of, and paths threaded with flowers planted by the mind. - Katherine Mansfield
6.
世界的可爱之处只活在那些爱她的人眼里:盛开的丁香,海船的灯光,学校的铃声,优美的风景,难忘的谈话,相知的朋友,童年的星期天,遗忘的说话声,最喜欢的一套衣服,秋天和其他季节,回忆——对,回忆,这是活下去的水和泥土。
——杜鲁门·卡波特,《其他声音,其他房间》,20世纪美国作家
The true beloveds of this world are in their lover's e