与圣有关的谚语

来源:经典语录大全 发布时间:2014-06-05 点击:

与圣有关的谚语篇一

与动物有关的谚语

与动物有关的谚语 羊

sheep,羊,绵羊,也用来表示羞答答的人,及作“胆小鬼”、“信徒”之意。 as well be hanged for a sheep as for a lamb

一不做二不休(偷大羊或偷小羊反正都得挨绞刑。)

One scabbed sheep infects the whole flock.

一只羊生疮整群羊遭殃。

There is a black sheep in every flock.

到处都有害群之马。

sheep that have no shepherd 乌合之众

aim high 胸怀大志

Frank aimed high, but achieved little Dialogue:

Sue: You seem to be worried about something these days

Bob: Yeah. I’m running around in

circles (忙得团团转)without achieving anything.

Sue: Running in circles? Maybe you aim too high and you’ve taken more than you can chew.

Bob: Maybe. but I can’t tolerate doing nothing.

Sue: You may take a break before buckling down on (开始认真地干)your targets.

cat,猫、猫科的动物;也用来指坏心眼的女人;(爱用指甲)抓人的孩子。

The cat shuts its eyes when stealing cream.

掩耳盗铃:猫偷吃奶油的时候,总是闭着眼睛。(观察一下)

The scalded cat fears cold water.

一朝被蛇咬,三年怕井绳。(被烫过的猫,连冷水也怕)

When the cat’s away, the mice will play.

猫儿不在,老鼠成精(大王外出,小鬼跳粱)。

go ape 神魂颠倒的,发疯

He went ape as soon as he learned that he got the first prize.

Dialogue

Mary: Jack went ape. What’s happened? Lora: He made a bomb (赚大钱)in his business.

Mary: How come? He told me that his business had almost landed on the rocks (没有前途,没指望了)only a couple of days ago! Besides, he doesn’t seem to be cut out for (天生适合干...)doing business.

Lora: Fools may have a fortune. And this is why he went ape when he make

bundles(发大财).

dog,狗;雄狗;(狐、狼等的)雄兽;【口】家伙。

Scornful (Hungry) dogs will eat dirty puddings.

急不暇择,饥不择食。

love me, love my dog.

爱屋及乌。

Give a dog a bad (an ill) name (and hang him).

人言可畏。

Every dog has his day.

凡人皆有得意日。

Beware of a silent dog and still water.

提防不吠的狗,小心静止的水。

A staff [stick] is quickly [soon] found to beat a dog with.

欲加之罪,何患无辞。

Barking dogs seldom bite. 爱叫的狗不咬人。(咬人的狗不露齿。) Every dog is a lion at home. 狗是百步王,只在门前凶。

与圣有关的谚语篇二

与动物有关的谚语

与动物有关的一些常见谚语

1.A wolf in sheep's clothing 披着羊皮的狼

2.One swallow does not make a summer.孤燕不成夏。

3.Ass in a lion's skin.狐假虎威。(ass译为“狐”,lion译为“虎”)

4.Black sheep.害群之马。(sheep译为“马”)

5. Lock the stable door after the horse is stolen.亡羊补牢。(horse译为“羊”)

6. Cast pearls before swine.对牛弹琴。(swine译为“牛”)

7. When the cat is away, the mice will play.山中无老虎,猴子称大王。(cat译为“老虎”,mice译为“猴子”)

8. As hungry as a bear.饿得像狼。(bear译为“狼”)

9. As timid as a hare.胆小如鼠。(hare充为“鼠”)

10. Kill two birds with one stone. 一箭双雕;一举两得。

11. A bird in the hand is worth two in the bush. 双鸟在林不如一鸟在手。

12. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分。

13. It’s an ill bird that fouls own nest. 家丑不可外扬。

14. Fine feathers make fine birds. 人要衣装,马要鞍。

15. A bird is known by its note, and a man by his talk. 听音识鸟,闻言识人。

16.Cats hide their claws. 知人知面不知心。

17. A crow is never the whiter for washing herself often. 江山易

改,本性难移。

18.Love me, love my dog. 爱屋及乌.

19.Every dog has his day. 人人皆有得意时。

20. Go to the sea, if you would fish well. 不入虎穴,焉得虎子。

21.Don't cross the bridge until you come to it. 不要杞人忧天。

22.Like father, like son. 有其父必有其子。

23. Tow's company, three's none. 两人成伴,三人不欢。

24. There is no royal road to learning. 学无坦途。

25.Still waters run deep. 水静流深

26.Beat the dog before the lion. 杀鸡给猴看。

27.There’s as good fish in the sea as ever came out of it. 海里的好鱼多得是。(强中更有强中手。)

与圣有关的谚语篇三

与马有关的谚语

马到成功、

一马平川 、{与圣有关的谚语}.

一马当先、

万马奔腾、

倚马可待 、

汗马功劳 、

走马上任 、

天马行空 、

兵强马壮、

悬崖勒马、

塞翁失马、

千军万马、

马不停蹄马齿徒增马到成功马耳东风马工枚速 马牛襟裾 马首是瞻马放南山马角乌头马毛猬磔

马前泼水马首欲东 马瘦毛长马咽车阗 马空冀北 一马平川驷马高车走马观花快马加鞭老马识途

驽马恋栈万马奔腾一马当先倚马可待汗马功劳把马轻裘 驽马铅刀鞍马劳顿走马上任天马行空

戎马倥偬万马齐喑铁马金戈匹马只轮 盘马弯弓 率马以骥人仰马翻兵强马壮蛛丝马迹车水马龙

牛头马面墙头马上鞍前马后人困马乏 车辙马迹兵荒马乱 牛高马大 心猿意马青梅竹马 指鹿为马

盲人瞎马招兵买马悬崖勒马塞翁失马香车宝马伯乐相马千军万马厉兵秣马非驴非马单枪匹马

森牛流马 声色犬马乌焉成马 脱缰之马 毁车杀马 呼牛作马 骑马找马

A good horse is never of an ill color.

[谚]良马无劣色。

A good horse should be seldom spurred.

[谚]好马无须加鞭(意指工作积极的人, 不用催促)。

a horse of another/different color

完全另一回事

a horse of the same colour

[口]同一回事

a horse on sb.

[俚]对某人的嘲弄

A short horse is soon curried.

[谚]矮马容易刷洗; 小事易办。

back the wrong horse

(赛马时)赌错了马; 估计错误; 支持失败的一方

be off one's high horse

放下臭架子, 不再骄傲自大; 不再生气

beat a dead horse

[口]重提早已解决了的问题; 炒冷饭; 白费口舌; 浪费精力

dead horse

{与圣有关的谚语}.

已经预付工钱的工作; 旧债; 令人厌恶的工作

已经解决的问题; 不值得讨论的问题; 琐事

Don't swap horse while crossing a stream.(=Don't swap horses in midstream).

[谚]过河中途莫换马; 病重不宜换郎中。

eat like a horse

吃得很多

flog a willing horse

对努力工作的人进行不必要的督促

After death, the doctor.

放马后炮。

A good horse often needs a good spur.

好马常要好靴刺。

A horse is neither better nor worse for his trappings.

相马不可凭马的装饰。(人不可相貌)

All roads lead to Rome.

条条道路通罗马。

man is not a horse because he was born in a stable.

人并不因为生在马厩里就成了马。

A man knows his companion in a long journey and a little inn.

路遥知马力,日久见人心。

A man may lead a horse to the water, but he cannot make him drink. 牵马到河易,强马饮水难。

Apparel makes the man.

马靠鞍装,人靠衣装。(又作人靠衣装马靠鞍)

A word spoken is an arrow let fly.

一言既出,驷马难追。

A word spoken is past recalling.

一言既出,驷马难追。

Rome was not built in a day.

罗马并非一日可建成;坚持必成。

All lay loads on the willing horse.

人善被人欺,马善被人骑。

A good horse should be seldom spurred.

[谚]好马无须加鞭(意指工作积极的人, 不用催促)。

a horse of another/different color

完全另一回事

a horse of the same colour

[口]同一回事

a horse on sb.

[俚]对某人的嘲弄

A short horse is soon curried.

[谚]矮马容易刷洗; 小事易办。

back the wrong horse

(赛马时)赌错了马; 估计错误; 支持失败的一方

be off one's high horse

放下臭架子, 不再骄傲自大; 不再生气

beat a dead horse

[口]重提早已解决了的问题; 炒冷饭; 白费口舌; 浪费精力{与圣有关的谚语}.

dead horse

已经预付工钱的工作; 旧债; 令人厌恶的工作

已经解决的问题; 不值得讨论的问题; 琐事

Don't swap horse while crossing a stream.(=Don't swap horses in midstream).

[谚]过河中途莫换马; 病重不宜换郎中。

eat like a horse

吃得很多

flog a willing horse

对努力工作的人进行不必要的督促

与圣有关的谚语篇四

有关雪与庄稼有关的谚语

1.冬天麦盖三层被,来年枕着馒头睡

2.瑞雪兆丰年

3.今年大雪飘,明年收成好。

4.今年的雪水大,明年的麦子好。

5.大雪纷纷在年关,来岁定时丰收年。

6.小雪飞满天,来岁必是丰年。

7.一雪虫无踪,二雪来年大丰。

与圣有关的谚语篇五

有关吃的谚语和俗语{与圣有关的谚语}.

有关吃的谚语和俗语

1、鱼头鱼嘴摆,要食毛兑卖。

2、咸叩甜,烂脚抵。

3、阿旺食姜母,有吃都是好。

4、好吃笋,好困憧。

5、呆桃幕李,好食毛对讲起。

6、呆蛏臭蛤,好吃毛杀咯。

7、三顿食力着,固赢食补药。

8、拉渣吃,拉渣肥;踏角(干净)吃,大脚锤。

9、桃子李子,食死孩子。

10、气亏做,快活食。

11、煮苯(饭)要有米,讲话要有理。

12、前苦后颠(甜),快乐成仙。

14、烂头烂粽,毛米裹粽。

15、冬瓜大大总算菜,虾鬼嫩嫩故是搓(荤)。

17、食昼(午饭)打冲锋,做式(工)安盖盅。

18、食人一杯酒,心结一个钮,食人一杯茶,心结一个疤。

19、贪食靡肥,做贼靡富。

吃了冬至饭,一天长一线。

吃亏人常在。

吃人家的嘴短,拿人家的手短。

撑死胆大的,饿死胆小的。

吃着碗里,看着锅里。

吃不了,兜着走。

吃软不吃硬。

吃亏在于不老实。

吃清(早)不说后(晌)

吃饱了撑的。

吃罢饭当时不饥,往东走腿肚朝西。

吃得多,烂嘴角。

吃别人嚼过的馍不香。

吃人饭,不拉人屎。

吃的多屙的多,屁股眼儿里找啰嗦。

撑死胆大的,饿死胆小的。

撑的撑死,饿的饿死。

响屁不臭,臭屁不响,出率(溜)屁臭一晌。

葱辣鼻子蒜辣心,芥末专辣鼻子筋,就属辣椒不偏心,辣了前门辣后门。 吹牛逼,不上税。

陈芝麻烂米。

冬吃萝卜夏吃姜,一辈子不用开药方。

大鱼吃小鱼,小鱼吃虾米,虾米吃污泥。

打碗说碗,打盆说盆。

打破沙锅问到底。

刀子嘴,豆腐心。

二十六(腊月)蒸馒头,二十七杀灶鸡,三十儿贴花门儿。 肥水不留外人田。

发酒疯。

干版直正,饿的头疼。

锅大勺有准。

该吃吃,该喝喝,有事甭往心里搁。

狗不咬出恭的,官不打送礼的。

狗改不了吃屎,驴改不了拉磨。

狗肉包子,上不了席。

挂羊头,卖狗肉。

火大没湿柴。

好汉呛不住三泡屎(拉稀)。

好马不吃回头草。

好酒不怕巷子深。

好汉不吃眼前亏。

好汉不提当年勇。

虎毒不食子。

鸡儿不吃豆,豆是他舅。

酒后吐真言。

酒席好摆客难请。

酒迷瞪。

敬酒不吃吃罚酒。

姜是老的辣。

今朝有酒今朝醉。

金窝银窝,不如家里的灶火窝。

记吃不记打。

口大吃四方。

看菜吃饭。

靠山吃山,靠水吃水 。

六十六,割块肉。

腊八祭灶,年下(春节)来到。

老婆儿吃柿子,光捡软的捏。{与圣有关的谚语}.

老牛吃嫩草。

老王卖瓜,自卖自夸。

老天爷,下大雨,蒸锅馒头供香你。

脸皮儿壮,吃的胖。

萝卜白菜,各有所爱。

罗卜快了不洗泥。

留得青山在,不怕没柴烧。

离了张屠户,不吃带毛猪。

面条不算饭,妇女不算人。

民以食为天。

每顿省一口,活到九十九。

哪壶不开提哪壶。

能吃仙桃一口,不吃烂杏两筐。

片儿汤。

千里做官,为了吃穿。

不说不知道,一说吓一跳。

不做饭不知柴米贵,不养儿不知父母恩。

不信山羊不吃楝楝豆。

不干不净,吃了没病。

不是鱼死,就是网破。

不吸烟不喝酒,活着不如一条狗。

不食人间烟火。

饱汉不知饿汉饥。

包子好吃,不在褶上。

别看他现在闹得欢,就怕到头拉清单。

别拿豆包不当干粮。

拔出罗卜带出泥

半斤对八两。

半瓶子醋。

拜拜鸡大哥,你黑家屙我白天屙。

人是铁,饭是钢,一顿不吃饿的慌。

人要是倒霉,喝口凉水也塞牙。

人要是倒霉,称二斤咸盐也生蛆。

人少好吃饭,人多好干活。

人走茶凉。

软面饺子硬面汤。

软硬不吃。

肉烂在锅里。

三里红薯二里瓜,馒头十五饼十八,喝口凉水一zhi sha。 说书的嘴、戏子的腿。

说你胖,你就喘。

是个锅灶都冒烟。

虱子多了不咬人。

水浅养不住大鱼。

烧锅烧底儿,烧鏊子烧腿儿。

生米做成熟饭。

死吃活囊填。

酸男辣女。

头伏罗卜末伏芥,中伏里头种荞麦。

桃饱人,杏伤人,李子树下抬死人。

天上有个长不老,地上有个吃不饱。

天底下没有不散的宴席。

添不满的穷窟窿。

吐沫星子能把人淹死。

兔子不吃窝边草。

听人劝,吃饱饭。

贪心不足蛇吞象。

吞的多,嚼不烂。

同打虎,同吃肉。

无酒不成席。

喂得起猪打得起圈,娶得起媳妇管得起饭。 喂不熟的狗。

剜到篮子里才是菜。

歪嘴骡子卖个驴价钱。

响锅不开,开锅不响。

先干为敬。

咸香烂甜。

心急吃不了热豆腐。

一斗(指纹)穷,二斗富,三斗卖豆腐。

一抓鸡儿,二抓人儿,三抓不笑是小死人儿。 一瓶子不响,半瓶子咣当。

一个锅里搅勺子,哪能不磕碰。

一攫屁股,就知道要拉啥屎。

一方水土养一方人。

一个老鼠,坏了一锅汤。

一块臭肉沾点满锅腥。

一物降一物,卤水点豆腐。

一人吃饱,全家不饥。

一醉解千愁。

有枣没枣扩三杆。

油瓶子倒了都不扶。

又要马儿跑得快,又要马儿不吃草。 烟酒不分家。

远水不解近渴。

鱼过千层网,网网都有鱼。

眼馋肚里饥。

樱桃好吃树难栽。

牙疼不是病,疼起来要了命。

早烧阴,晚烧晴。

作心的米饭(腊八),要命的糖(祭灶)。 占小便宜吃大亏。

沾四两,摸半斤。

站着说话不腰疼。

张嘴容易合嘴难。

栽不死的葱,饿不死的兵。

嘴上没毛,办事不牢。

抓芝麻,丢西瓜。

庄家一枝花,全靠粪当家。

与圣有关的谚语篇六

来自于圣经的谚语

来自于圣经的谚语

1. Spare the rod and spoil the child. 孩子不打不成器。

如果孩子做了错事,却不严加管教,不予以惩罚,那么就很难端正其品德.

源自《旧约全书》(the Old Testament) 《箴言》(Proverbs)中的第十三章第二十四节.原句为: Those who spare the rod hate their children, but those who love them are diligent to discipline them. (不忍杖打儿子的,是憎恶儿子;疼爱儿子的,随时管教.)

{与圣有关的谚语}.

2. the leopard cannot change his spots. 江山易改,本性难移。

豹子生而有斑纹,岂能后天改变得了?同样,如果一个人天性恶劣,那么他将很难变好. 语出《旧约全书》 (the Old Testament) 《耶利米书》(Jeremiah) 中的第十三章第二十三节.原句为: Can Ethiopian change their skin or leopards their spots? Then also you can do good who are accustomed to do evil. (埃塞俄比亚人能改变其肤色吗?或者豹子能改变其豹斑吗?若能,你们这些惯行恶的便可行善了.)

3. As you sow, so shall you reap. 自食其果。

种瓜得瓜,种豆得豆.若你过的是不道德的甚至是罪恶的生活,得到的回报无疑是惩罚而不是奖赏.

源出《新约全书》(the New Testament) 《加拉太书》 (Galatians) 中的第六章第七、八节.原句为:Do not be deceived; God is not mocked, for you reap whatever you sow. If you sow to your own flesh, you will reap corruption from the flesh; but if you sow to the Spirit, you will reap eternal life from the Spirit. (不要自欺,上帝是轻慢不得的.人种的是什么,收的也是什么.顺着情欲撒种的,必从情欲收败坏;顺着圣灵撒种的,必从圣灵收永生.){与圣有关的谚语}.

4. Cast not the first stone. 欲责他人,先思己过。

在谴责别人的过失之前,先要扪心自问,自己的行为是否无可指责,而不要不分青红皂白,首先谴责他人.

源于《新约全书》 (the New Testament) 《约翰福音》 (John) 中的一个故事:耶稣(Jesus)清晨在圣殿讲道时,文士(the scribes)和法利赛人(the Pharisees)把一个与人通奸的妇人带到他面前,并说:"摩西(Moses)在律法上吩咐我们把这样的妇人用石头打死.你说该把她怎么样呢?"耶稣回答道:"Let anyone among you who is without sin be the first to throw a stone at her."(你们中间谁是没有罪的,谁就可以拿石头打她.)他们听了这话后,由于"问心有愧",一个个都出去了.

5. It is better to give than to take. 给予胜于索取。

语出《新约全书》 (the New Testament) 《使徒行传》 (Acts) 中的第二十章第三十五节.原句为:In all this I have given you an example that by such work we must support the weak, remembering the words of the Lord Jesus, for he himself said, "It is more blessed to give than to receive."(我凡事给你们做榜样,叫你们知道应当这样劳苦,扶助软弱的人,又当记住主耶稣的话,他说:"施舍比接受更有福.")

6. the love of money is the root of all evil. 爱财为万恶之源。

语出《新约全书》 (the New Testament) 《提摩太书》 (Timothy)中的第六章第十节.原句为:For the love of money is the root of all kinds of evil, and in their eagerness to be rich some have wandered away from the faith and pierced themselves with many pains. (贪财是万恶之根.有人贪恋钱财,就被引诱离了真道,用许多愁苦把自己刺透.)

7.Bone of The Bone and Flesh of the Flesh

直译"骨中之骨,肉中之肉",出自<圣经>中关于上帝造人的神话. 常用来比喻血缘上的亲属关系或思想上的团结一致

据<旧约•创世纪>第2章叙述:太初之际,混沌未开,耶和华上帝开天辟地.第一天耶和华创造了白天和夜晚;第二天创造了天空和风云;第三天创造了高山峻岭.平原河流,以及富饶的土地和芳香的花果;第四天他又创造了太阳.月亮和星辰,确定年岁.季节.月份和日期;第五天他创造了各种形状和大小的鱼类和飞禽;第六天他才创造了各种陆上动物,然后他按照自己的形象用地上的尘土造出一个男人,名叫亚当(Adam),这就是神话中人类的始祖.后来,耶和华见押当独居无伴侣帮助他,于是,趁亚当沉睡的时候,从他身上取下一根肋骨造成了一个女人叫夏娃(Eve),领到他面前,亚当说:"This is bone of my bone and flesh of my flesh"(这是我骨中之骨,肉中之肉)。从此两人结为夫妻

Our army is bone of the bone and flesh of the flesh of the people.

8.Adams Apple喉结

《旧约.创世纪》第3章讲到人类的起源,传说上帝创造人类的始祖亚当和夏娃,在东方的伊甸(Eden)建立了一个园子给他们居住。伊甸园里生长着悦人眼目的各种树木,树上长着各种各样的果实。上帝吩咐亚当说:你可以随意吃园中的各种果子,只是不能吃那棵分别善恶树上的果实,吃了必定要死。这种"禁果"就是apple。后来,亚当的配偶夏娃听信蛇的诱惑,不顾神谕,吃了善恶树上的禁果,还把这果子给它丈夫吃。亚当因心怀恐惧,吃时仓促,有一片果肉哽在吼中,不上不下,留下个结块,就叫"亚当的苹果"两人吃了这果子就心明眼亮,能知善恶美丑。但是由于他们违背了上帝的告戒而被逐出伊甸园。从此,亚当就永远在脖子前端留下"喉结",作为偷吃禁果的"罪证"。上帝还惩罚亚当,"必汗流满面才能糊口" 不过也说一说是正当亚当吃的时候,上帝来了,所以亚当急忙吞下去,不料哽在喉咙间了。 Adams apple can be more clearly seen on men than women’s throats.

9.Sell Ones Birthright for a Mess of Pottages因小失大;见利弃义

《旧约.创世纪》第25章记述了这样一个故事传说:犹太族长以撒的妻子利百加怀孕期间,感觉到2个胎儿在她腹内互相踢打,就去问耶和华,耶和华对她说:"两国在你腹内,两族要从你身上出来,这族必强于那族,将来大的要服小的。" 后来,利百加果然生下一对孪生兄弟,哥哥叫以扫,弟弟叫雅各。两兄弟长大后,以扫好动,常外出打猎;雅各则常在家里帮助料理家务。有一天,以扫打猎回来,又饥又渴,看见弟弟雅各在熬豆汤,就对他说:"我饿极了,给我喝点红豆汤吧!"雅各说:"你要喝汤,就把你的长子权卖给我。"以扫说:"你都要饿死了,要这长子权有什么用呢?"于是,他便按雅各的要求,对天起誓,把长子权卖给雅各,换来饼和红豆汤。以扫吃饱喝足后,起身走了。他哪里想到,为了这碗红豆汤,他的后裔便注定要服事雅各的后裔。

这个成语常缩略为for a mess of pottage的形式。有时也可用to sell ones birthrights.

There are many, many people who are willing to prostitute their intelligence for a mess of pottage.

10..The writing/Finger on the Wall不详之兆;大祸临头

据《旧约。但以理书》(Daniel)第5章记述:有一次古巴比伦(Babylonian)的国王伯沙撒(Belshazar)正在宫殿里设宴纵饮时,突然,不知从哪里出现了一个神秘的手指,当者国王的面,在王宫与灯台相对的粉墙上写西了四个奇怪的单词:MENE(弥尼)、MENE(弥尼)、TEKEL(提客勒)、UPHARSING (乌法珥新)。国王张皇失措,惊恐万分,谁也不懂墙上所写的字是什么意思。后来叫来了被虏的犹太预言家但以理,才明白了这几个字的意思就是大难临头。他说:"弥尼就是上帝已经数算你国的年日到此为完毕;提客勒就是你被称在天平里显出你的亏欠;乌法珥新就是你的国分裂,归与玛代人和波斯人。"果然,当夜伯沙撒被杀,又62岁的玛代人大利乌取而代之。

英语中这个成语有几种表达方式:the writing/handwriting on the wall或a finger on the wall,通常与be,like等系动词连用;有时写成see/read the writing on he wall的句型,表示提出警告,such as :Dont you see the writing on the wall, 有时候也可省略on the wall,只说Don’ you see the writing?意思也是一样的。

When Bills team lost four games in a row, he saw the handwriting on the wall.

11.Not an iota of 有一点点,丝毫也不

iota是希腊字母表中第9个字母"I"的名称。not an iota of 出自《新约。马太福音》第5章:"律法的一点一画都不能废去,都要成全。"因为iota是希腊字母表中最小的一个字母,它有时可以写作一短横置于其他字母之上;遗漏这一点点对发音并无什么影响,只按规则不能减少而已。《福音书》所说的律法,系指"摩西律",意即无论何人都不允许随便废去这戒律哪怕是最小的一条,甚至其中的一个字母,一个小小短横也不得更动或遗漏。 由此,在语言中遗留下来这个成语,转义表示not a bit of ;not one jot or little; not at all等意思。iota在这里,相当于汉语"小不点儿"的意思。

There is not an iota of truth in the story.

12.The Salt of the Earth社会中坚;民族精华;优秀份子 字面意思"世上的盐"

The Salt of the Earth一词出自《圣经》,据《新约。马太福音》(Matthew)第5长记载:耶稣对他的门徒说:"Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savor, wherewith shall it be salted? " 在这里,salt用于转义,表示flavor;of the earth即of the world。这是耶稣登山垂训论"福",所讲福音结尾的话,他把门徒比做"世上的盐",这是极高的称赞。这句话在后世不断引用变成了一个典故性成语,转义为the most valuable members of society; the finest type of humanity; a person or a group of people having the best character 之意

You all are the salt of the earth. Our hope is placed on you

13.Cast pearls before swine 对牛弹琴;白费好意

意思是"珍珠投在猪猡前面"。swine是个旧词,书面词,即今为pigs,不过swine单复同行,本句为复数。

这个成语源自《新约。马太福音》第7章:"Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you".由于to cast pearls before swine,比喻确切,在后世不断引用中而成为一个国际性成语,含有轻蔑嘲笑色彩。按其字面意义,这个成语与汉语成语"明珠暗投"相似,但是寓意不同,基本上不对应;按一比喻意义,它相当于"对牛弹琴","向驴说经""一番好意给狗吃""狗咬吕洞宾,不识好人心"等。

She read them Shakespeare, but it was casting pearls before swine

14. a wolf in sheep's clothing批着羊皮的狼;貌善心恶的人

耶稣在加利利一带传道布教,收了很多信徒。有一天,他对门徒说:"Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves"

Mrs. Martin trusted the lawyer until she realized that he was a wolf in sheep's clothing

15.separate the sheep from the goats区别好坏,分清良莠

《新约。马太福音》记述:"And before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divides his sheep from the goats" 由于《圣经》的影响,sheep和goat在英语中的形象截然不同,前者比喻好人,后者比喻坏人。英语中有关goat的成语,大多贬义。如:to play the goat=play the fool(瞎胡闹);to get sb's goat(触动肝火) ;等等。《圣经》说牧羊人要分辨绵羊和山羊,"把绵羊安置右边,山羊左边"。据说野山羊常混进羊群里,引诱绵羊,故牧养人必须把它们区分开来,以免混淆。

We'll go through the list of members, and separate the sheep from the goats

▲ 一粒芥菜种 ( A Grain of mustard, )

〔简释〕 比喻事物具有强大生命力。也比喻人生的进步过程。

出自《新约•马太福音》13章。 〔原文〕 他(耶稣)又设个比喻对他们说:“天国好像一粒芥菜种,有人拿去种在田里。这原是百种里最小的。等到长起来,却比各样的菜都大,且成了树。”

▲ 一碗红豆汤 ( A red stew, )

〔简释〕 比喻“因小失大”。

出自《旧约•创世纪》25章。 〔原文〕 有一天,雅各熬汤,以扫从田野回来累昏了。以扫对雅各说:“我累昏了,求你把这红汤给我喝。”„„雅各说:“你今日把长子的名分卖给我罢。”以扫说:“我将要死,这长子的名分於我有甚麽益处呢?”雅各说:“你今日对我起誓罢!”以扫就对他起了誓,把长子的名分卖给雅各。於是雅各将饼和红豆汤给了以扫,以扫喝了,便起来走了。这就是以扫轻看了他长子的名分。

▲ 一只小母羊羔 ( One’s ewe lamb )

〔简释〕 比喻最珍爱的东西。

出自《旧约•撒母尔记下》12章。 〔原文〕 拿单到了大卫那里,对他说:“„„穷人除了所买来养活的一只小母羊羔之外,别无所有。羊羔在他家里和他儿女一同长大,吃他所吃的,喝他所喝的,睡在他怀中,在他看来如同女儿一样。”

▲ 三十块钱 ( Thirty pieces of silver )

〔简释〕 比喻由出卖所得来的不义之财。

出自《新约•马太福音》26章。 〔原文〕 那时,祭司长和民间的长老,聚集在大祭司称为该亚法的院里。大家商议,要用诡计拿住耶稣杀他。„„当下,十二门徒里,有一个称为加略人犹大的,去见祭司长说:“我把他交给你们,你们愿意给我多少钱?”他们就给了他三十块钱。从那时候,他就找机会,要把耶稣交给他们。

▲ 从眼睛上掉下鳞片 (the scales fell from his eyes, ) 、

〔简释〕 比喻重见光明。

出自《新约•使徒行传》9章。 〔原文〕 扫罗从地上起来,睁开眼睛,竟不能看见甚么。有人拉他的手,领他进了大马色。三日不能看见,也不吃,也不喝。„„亚拿尼亚就去了,进入那家,把手按在扫罗身上说:“兄弟扫罗,在你来的路上,向你显现的主,就是耶稣,打发我来,叫你能看见,又被圣灵充满。”扫罗的眼睛上,好像有鳞立刻掉下来,他就能看见,于是起来受了洗。吃过饭就健壮了。

▲ 心灵愿意,肉体软弱 ( The Spirit is Willing but the flesh is weak, )

〔简释〕 比喻力不从心。

出自《新约•马太福音》26章,又见《马可福音》14章。 〔原文〕 (耶稣对门徒说):“总要儆醒祷告,免得入了迷惑。你们心灵固然愿意,肉体却软弱了。”

▲ 以眼还眼,以牙还牙 ( Eye for eye,tooth for tooth )

〔简释〕 即以其人之道,还治其人之身。

出自《旧约•出埃及记》21章,又见《利未记》24章,《申命记》19章,《新约•马太福音》5章。 〔原文〕 若有别害,就要以命偿命,以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚,以烙还烙,以伤还伤,以打还打。

▲ 水桶的一滴 ( drop in the bucket )

〔简释〕 比喻沧海一粟、九牛一毛。

出自《旧约•以赛亚书》40章。 〔原文〕 看哪,万民都像水桶的一滴,又算如天平上的微尘。他举起众海岛,好像极微之物。

▲ 古蛇 ( The old serpent,)

〔简释〕 比喻恶魔。

出自《新约•启示录》12章,20章 〔原文〕 在天上就有了争战。米迦勒同他的使者与龙争战。龙也同他的使者去争战。并没有得胜,天上再没有他们的地方。大龙就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的。他被摔在地上,他的使者也一同被摔下去。(12章) 又:他捉住那龙,就是古蛇,又叫魔鬼,也叫撒但,把他捆绑一千年,扔在无底坑里,将无底坑关闭,用印封上,使他不得再迷惑列国,等到那一千年完了。以后必须暂时释放他。(20章)

▲ 打空气 ( beating the air )

〔简释〕 比喻白费力气。

出自《新约•哥林多前书》9章。 〔原文〕 所以我奔跑,不像无定向的。我斗拳,不像打空气的。

▲ 石头必要呼叫起来 ( stone will cry out )

〔简释〕 原意指感情无法控制,后转用指坏事一定会暴露。

出自《新约•路加福音》19章 〔原文〕 众人中有几个法利赛人对耶稣说:“夫子,责备你的门徒罢。”耶稣说“我告诉你们,若是他们闭口不说,这些石头必要呼叫起来!”

▲ 可怒预备遭毁灭的器皿 ( Vessels of wrath )

〔简释〕 比喻遭到天谴的人。

出自《新约•罗马书》9章。 〔原文〕 倘若神要显明他的忿怒,彰显他的权能,就多多忍

上一篇:三年级作文豆
下一篇:不再动情的说说大全

Copyright @ 2013 - 2018 学习网 All Rights Reserved

学习网 版权所有 京ICP备16605803号