ted三分钟演讲稿
来源:演讲 发布时间:2014-06-03 点击:
ted三分钟演讲稿篇一
TED演讲稿三分钟
ted精彩演讲:坠机让我学到的三件事 imagine a big explosion as you climb through 3,000
ft. imagine a plane full of smoke. imagine an engine going clack, clack, clack, clack,
clack, clack, clack. it sounds scary. 想像一个大爆炸,当你在三千多英尺的高空;想
像机舱内布满黑烟,想像引擎发出喀啦、喀啦、喀啦、喀啦、喀啦的声响,听起来很可怕。 well i had a unique seat that day. i was sitting in 1d. i was the only one who
can talk to the flight attendants. so i looked at them right away, and they said,
no problem. we probably hit some birds. the pilot had already turned the plane around,
and we werent that far. you could see manhattan. 那天我的位置很特別,我坐在1d,我是(转载于:ted演讲稿三分钟)唯一可以和空服员说
话的人,于是我立刻看着他们,他们说,“没问题,我们可能撞上鸟了。” 机长已经把机头转
向,我们离目的地很近,已经可以看到曼哈顿了。 two minutes later, 3 things happened at the same time. the pilot lines up the
plane with the hudson river. thats usually not the route. he turns off the engines.
now imagine being in a plane with no sound. and then he says 3 words-the most
unemotional 3 words ive ever heard. he says, brace for impact. 两分钟以后,三件事情同时发生:机长把飞机对齐哈德逊河,一般的航道可不是这样。
他关上引擎。想像坐在一架没有声音的飞机上。然后他说了几个字,我听过最不带情绪的几
个字,他说,“即将迫降,小心冲击。” i didnt have to talk to the flight attendant anymore. i could see in her eyes,
it was terror. life was over. 我不用再问空服员什么了。我可以在她眼神里看到恐惧,人生结束了。 now i want to share with you 3 things i learned about myself that day. 现在我
想和你们分享那天我所学到的三件事。 i leant that it all changes in an instant. we have this bucket list, we have these
things we want to do in life, and i thought about all the people i wanted to reach
out to that i didnt, all the fences i wanted to mend, all the experiences i wanted
to have and i never did. as i thought about that later on, i came up with a saying, which is, collect bad wines.
because if the wine is ready and the person is there, im opening it. i no longer want
to postpone anything in life. and that urgency, that purpose, has really changed my
life.
在那一瞬间内,一切都改变了。我们的人生目标清单,那些我们想做的事,所有那些我
想联络却没有联络的人,那些我想修补的围墙,人际关系,所有我想经历却没有经历的事。
之后我回想那些事,我想到一句话,那就是,“我收藏的酒都很差。” 因为如果酒已成熟,分
享对象也有,我早就把把酒打开了。我不想再把生命中的任何事延后,这种紧迫感、目标性
改变了我的生命。
the second thing i learnt that day - and this is as we clear the george washington
bridge, which was by not a lot - i thought about, wow, i really feel one real regret,
ive lived a good life. in my own humanity and mistaked, ive tired to get better at
everything i tried. but in my humanity, i also allow my ego to get in. and i regretted
the time i wasted on things that did not matter with people that matter. and i thought
about my relationship with my wife, my friends, with people. and after, as i reflected
on that, i decided to eliminate negative energy from my life. its not perfect, but
its a lot better. ive not had a fight with my wife in 2 years. it feels great. i no
longer try to be right; i choose to be happy. 那天我学到的第二件事是,正当我们通过乔治华盛顿大桥,那也没过多久,我想,哇,
我有一件真正后悔的事。虽然我有人性缺点,也犯了些错,但我生活得其实不错。我试着把
每件事做得更好。但因为人性,我难免有些自我中心,我后悔竟然花了许多时间,和生命中
重要的人讨论那些不重要的事。我想到我和妻子、朋友及人们的关系,之后,回想这件事时,
我决定除掉我人生中的负面情绪。还没完全做到,但确实好多了。过去两年我从未和妻子吵
架,感觉很好,我不再尝试争论对错,我选择快乐。 that sadness really framed in one thought, which is, i only wish for one thing.
i only wish i could see my kids grow up. 我所学到的第三件事是,当你脑中的始终开始倒数“15,14,13”,看到水开始涌入,心
想,“拜托爆炸吧!” 我不希望这东西碎成20片,就像纪录片中看到的那样。当我们逐渐下
沉,我突然感觉到,哇,死亡并不可怕,就像是我们一生一直在为此做准备,但很令人悲伤。
我不想就这样离开,我热爱我的生命。这个悲伤的主要来源是,我只期待一件事,我只希望
能看到孩子长大。
about a month later, i was at a performance by my daugter - first-grade, not much artistic talent... yet. and i m balling, im crying, like
a little kid. and it made all the sense in the world to me. i realized at that point
by connecting those two dots, that the only thing that matters in my life is being
a great dad. above all, above all, the only goal i have in life is to be a good dad. 一个月后,我参加女儿的表演,她一年级,没什么艺术天份,就算如此。我泪流满面,
像个孩子,这让我的世界重新有了意义。当当时我意识到,将这两件事连接起来,其实我生
命中唯一重要的事,就是成为一个好父亲,比任何事都重要,比任何事都重要,我人生中唯
一的目标就是做个好父亲。 那天我经历了一个奇迹,我活下來了。我还得到另一个启示,像是看见自己的未来再回
來,改变自己的人生。
i challenge you guys that are flying today, imagine the same thing happens on your plane - and please dont - but imagine, and how would you change?
what would you get done that youre waiting to get done because you think youll be
here forever? how would you change your relationtships and the negative energy in
them? and more than anything, are you being the best parent you can? 我鼓励今天要坐飞机的各位,想像如果你坐的飞机出了同样的事,最好不要-但想像一
下,你会如何改变?有什么是你想做却没做的,因为你觉得你有其它机会做它?你会如何改
变你的人际关系,不再如此负面?最重要的是,你是否尽力成为一个好父母? thank you.篇二:ted演讲稿 我是个说书之人。在这里,我想和大家分享一些我本人的故事。一些关于所谓的“单一
故事的危险性”的经历。我成长在尼日利亚东部的一所大学校园里。我母亲常说我从两岁起
就开始读书。不过我认为“四岁起”比较接近事实。所以我从小就开始读书,读的是英国和
美国的儿童书籍。
我也是从小就开始写作,当我在七岁那年,开始强迫我可怜的母亲阅读我用铅笔写好的
故事,外加上蜡笔描绘的插图时,我所写的故事正如我所读的故事那般,我故事里的人物们
都是白皮肤、蓝眼睛的。常在雪中嬉戏,吃着苹果。而且他们经常讨论天气,讨论太阳出来
时,一切都多么美好。我一直写着这样故事,虽然说我当时住在尼日利亚,并且从来没有出
过国。虽然说我们从来没见过雪,虽然说我们实际上只能吃到芒果;虽然说我们从不讨论天
气,因为根本没这个必要。
我故事里的人物们也常喝姜汁啤酒,因为我所读的那些英国书中的人物们常喝姜汁啤酒。
虽然说我当时完全不知道姜汁啤酒是什么东西。时隔多年,我一直都怀揣着一个深切的渴望,
想尝尝姜汁啤酒的味道。不过这要另当别论了。 这一切所表明的,正是在一个个的故事面前,我们是何等的脆弱,何等的易受影响,尤
其当我们还是孩子的时候,因为我当时读的所有书中只有外国人物,我因而坚信:书要想被
称为书,就必须有外国人在里面,就必须是关于我无法亲身体验的事情,而这一切都在我接
触了非洲书籍之后发生了改变。当时非洲书并不多,而且他们也不像国外书籍那样好找。 不
过因为!和!之类的作家,我思维中对于文学的概念,产生了质的改变。我意识到像我这样
的人---有着巧克力般的肤色和永远无法梳成马尾辫的卷曲头发的女孩们,也可以出现在文学
作品中。
我开始撰写我所熟知的事物,但这并不是说我不喜爱那些美国和英国书籍,恰恰相反,
那些书籍激发了我的想象力,为我开启了新的世界。但随之而来的后果就是,我不知道原来
像我这样的人,也是可以存在于文学作品中的,而与非洲作家的结缘,则是将我从对于书籍
的单一故事中拯救了出来。 我来自一个传统的尼日利亚中产家庭,我的父亲是一名教授,我的母亲是一名大学管理
员。因此我们和很多其他家庭一样,都会从附近的村庄中雇佣一些帮手来打理家事。在我八
岁那一年,我们家招来了一位新的男仆。他的名字叫做fide.我父亲只告诉我们说,他是来
自一个非常穷苦的家庭,我母亲会时不时的将山芋、大米,还有我们穿旧的衣服送到他的家
里。每当我剩下晚饭的时候,我的母亲就会说:吃净你的食物!难道你不知道吗?像fide
家这样的人可是一无所有。因此我对他们家人充满了怜悯。 后来的一个星期六,我们去fide的村庄拜访,他的母亲向我们展示了一个精美别致的草
篮----用fide的哥哥用染过色的酒椰叶编制的。我当时完全被震惊了。我从来没有想过fide
的家人居然有亲手制造东西的才能。在那之前,我对fide家唯一的了解就是他们是何等的穷
困,正因为如此,他们在我脑中的印象只是一个字------“穷”。他们的贫穷是我赐予他们的
单一故事。
多年以后,在我离开尼日利亚前往美国读大学的时候,我又想到了这件事。我那时19
岁,我的美国室友当时完全对我感到十分惊讶了。他问我是从哪里学的讲一口如此流利的英
语,而当我告知她尼日利亚刚巧是以英语作为官方语言的时候,她的脸上则是写满了茫然。
她问我是否可以给她听听她所谓的“部落音乐”,可想而知,当我拿出玛丽亚凯莉的磁带时,
她是何等的失望,她断定我不知道如何使用电炉。 我猛然意识到“在他见到我之前,她就已经对我充满了怜悯之心。她对我这个非洲人的
预设心态是一种充满施恩与好意的怜悯之情。我那位室友的脑中有一个关于非洲的单一故事。
一个充满了灾难的单一故事。在这个单一的故事中,非洲人是完全没有可能在任何方面和她
有所相似的;没有可能接收到比怜悯更复杂的感情;没有可能以一个平等的人类的身份与她 沟通。
我不得不强调,在我前往美国之前,我从来没有有意识的把自己当做个非洲人。但在美
国的时候,每当人们提到”非洲“时,大家都会转向我,虽然我对纳米比亚之类的地方一无
所知。但我渐渐的开始接受这个新的身份,现在很多时候我都是把自己当做一个非洲人来看
待。不过当人们把非洲当做一个国家来讨论的时候,我还是觉得挺反感的。最近的一次例子
就发生在两天前,我从拉各斯搭乘航班,旅程原本相当愉快,直到广播里开始介绍在”印度、
非洲以及其他国家”所进行的慈善事业。 当我以一名非洲人的身份在美国读过几年之后,我开始理解我那位室友当时对我的反应。
如果我不是在尼日利亚长大,如果我对非洲的一切认识都是来自于大众流行的影像,我相信
我眼中的非洲也同样是充满了美丽的地貌、美丽的动物,以及一群难以理解的人们进行着毫
无意义的战争、死于艾滋和贫穷、无法为自己辩护,并且等待着一位慈悲的、白种的外国人
的救赎,我看待非洲的方式将会和我儿时看待fide一家的方式是一样的。 我认为关于非洲的这个单一故事从根本上来自于西方的文学。这是来自伦敦商人john
locke的一段话。他在1561年的时候,曾游历非洲西部,并且为他的航行做了翻很有趣的记
录。他先是把黑色的非洲人称为“没有房子的野兽”,随后又写道:“他们也是一群无头脑的
人,他们的嘴和眼睛都长在了他们的胸口上。” 我每次读到这一段的时候,都不禁大笑起来。他的想象力真的是让人敬佩。但关于他的
作品极其重要的一点是它昭示着西方社会讲述非洲故事的一个传统,在这个传统中,撒哈拉
以南的非洲充满了消极、差异以及黑暗,是伟大的诗人rudyard kipling笔下所形容的“半
恶魔、半孩童”的奇异人种。 正因为如此,我开始意识到我的那位美国室友一定在她的成长过程中,看到并且听过关
于这个单一故事的不同版本,就如同之前一位曾经批判我的小说缺乏“真实的非洲感”的教
授一样。话说我倒是甘愿承认我的小说有几处写的不好的地方,有几处败笔,但我很难想象
我的小说既然会缺乏“真实的非洲感”。事实上,我甚至不知道真实的非洲感到底是个什么东
西。那位教授跟我说我书中的人物都和他太相近了,都是受过教育的中产人物。我的人物会
开车,他们没有受到饥饿的困扰。正因此,他们缺乏了真实的非洲感。 我在这里不得不指出,我本人也常常被单一的故事蒙蔽双眼。几年前,我从美国探访墨{ted三分钟演讲稿}.
西哥,当时美国的政治气候比较紧张。关于移民的辩论一直在进行着。而在美国,“移民”和
“墨西哥人”常常被当做同义词来使用。关于墨西哥人的故事是源源不绝,讲的都是欺诈医
疗系统、偷渡边境、在边境被捕之类的事情。 我还记得当我到达瓜达拉哈拉的第一天,看着人们前往工作,在市集上吃着墨西哥卷、{ted三分钟演讲稿}.
抽着烟、大笑着,我记得我刚看到这一切时是何等的惊讶,但随后我的心中便充满了羞耻感。
我意识到我当时完全被沉浸在媒体上关于墨西哥人的报道,以致于他们在我的脑中幻化成一
个单一的个体---卑贱的移民。我完全相信了关于墨西哥人的单一故事,对此我感到无比的羞
愧。这就是创造单一故事的过程,将一群人一遍又一遍地呈现为一个事物,并且只是一个事
物,时间久了,他们就变成了那个事物。 而说到单一的故事,就自然而然地要讲到权力这个问题。每当我想到这个世界的权力结
构的时候,我都会想起一个伊傅语中的单词,叫做“nkali”,它是一个名词,可以在大意上
被翻译成”比另一个人强大。”就如同我们的经济和政治界一样,我们所讲的故事也是建立在
它的原则上的。这些故事是怎样被讲述的、由谁来讲述、何时被讲述、有多少故事被讲述,
这一切都取决于权力。篇三:ted--演讲稿--尝试做新事情30天 我知道你们在想什么,你们觉得我迷路了,马上就会有人走上台温和地把我带回我的座
位上。(掌声)。我在迪拜总会遇上这种事。“来这里度假的吗,亲爱的?”(笑声)“来探望孩
子的吗?这次要待多久呢? 恩,事实上,我希望能再待久一点。我在波斯湾这边生活和教书已经超过30年了。(掌
声)这段时间里,我看到了很多变化。现在这份数据是挺吓人的,而我今天要和你们说的是
有关语言的消失和英语的全球化。我想和你们谈谈我的朋友,她在阿布达比教成人英语。在
一个晴朗的日子里,她决定带她的学生到花园去教他们一些大自然的词汇。但最后却变成是
她在学习所有当地植物在阿拉伯语中是怎么说的。还有这些植物是如何被用作药材,化妆品,
烹饪,香草。这些学生是怎么得到这些知识的呢?当然是从他们的祖父母,甚至曾祖父母那
里得来的。不需要我来告诉你们能够跨代沟通是多么重要。 but sadly, today, languages are dying at an unprecedented rate. a language dies
every 14 days. now, at the same time, english is the undisputed global language. could
there be a connection? well i dont know. but i do know that ive seen a lot of changes.
when i first came out to the gulf, i came to kuwait in the days when it was still
a hardship post. actually, not that long ago. that is a little bit too early. but nevertheless, i was
recruited by the british council along with about 25 other teachers. and we were the first non-muslims to teach in the state schools
there in kuwait. we were brought to teach english because the government wanted to
modernize the country and empower the citizens through education. and of course, the
u.k. benefited from some of that lovely oil wealth. 但遗憾的是,今天很多语言正在
以前所未有的速度消失。每14天就有一种语言消失,而与此同时,英语却无庸置疑地成为全
球性的语言。这其中有关联吗?我不知道。但我知道的是,我见证过许多改变。初次来到海
湾地区时,我去了科威特。当时教英文仍然是个困难的工作。其实,没有那么久啦,这有点
太久以前了。总之,我和其他25位老师一起被英国文化协会聘用。我们是第一批非穆斯林的
老师,在科威特的国立学校任教。我们被派到那里教英语,是因为当地政府希望国家可以现
代化并透过教育提升公民的水平。当然,英国也能得到些好处,产油国可是很有钱的。 okay. now this is the major change that ive seen -- how teaching english has
morphed from being a mutually english-speaking nation on earth. and why not? after all, the best education --
according to the latest world university rankings -- is to be found in the universities
of the u.k. and the u.s. so everybody wants to have an english education, naturally.
but if youre not a native speaker, you have to pass a test. 言归正传,我见过最大的改变,就是英语教学的蜕变如何从一个互惠互利的行为变成今
天这种大规模的国际产业。英语不再是学校课程里的外语学科,也不再只是英国的专利。英
语(教学)已经成为所有英语系国家追逐的潮流。何乐而不为呢?毕竟,最好的教育来自于
最好的大学,而根据最新的世界大学排名,那些名列前茅的都是英国和美国的大学。所以自
然每个人都想接受英语教育,但如果你不是以英文为母语,你就要通过考试。 now can it be right to reject a student on linguistic ability well, i dont think so. we english teachers reject them all the time. we put a
stop sign, and we stop them in their tracks. they cant pursue their dream any longer,
till they get english. now let me put it this way, if i met a dutch speaker who had the cure for cancer, would i stop him from entering my british
university? i dont think so. but indeed, that is exactly what we do. we english
teachers are the
gatekeepers. and you have to satisfy us first that your english is good enough.
now it can be dangerous to give too much power to a narrow segment of society. maybe
the barrier would be too universal. 但仅凭语言能力就拒绝学生这样对吗?譬如如果你碰到一位天才计算机科学家,但他会
需要有和律师一样的语言能力吗?我不这么认为。但身为英语老师的我们,却总是拒绝他们。
我们处处设限,将学生挡在路上,使他们无法再追求自己的梦想,直到他们通过考试。现在
容我换一个方式说,如果我遇到了一位只会说荷兰话的人,而这个人能治愈癌症,我会阻止
他进入我的英国大学吗?我想不会。但事实上,我们的确在做这种事。我们这些英语老师就
是把关的。你必须先让我们满意,使我们认定你的英文够好。但这可能是危险的。把太多的
权力交由这么小的一群人把持,也许会令这种障碍太过普及。 okay. but, i hear you say, what about the research? its all in english. so the
books are in english, the journals are done in english, but that is a self-fulfilling .
ted三分钟演讲稿篇二
TED演讲稿
TED精彩演讲:坠机让我学到的三件事 Imagine a big explosion as you climb through 3,000 ft. Imagine a plane full of smoke. Imagine an engine going clack, clack, clack, clack, clack, clack, clack. It sounds scary. 想像一个大爆炸,当你在三千多英尺的高空;想像机舱内布满黑烟,想像引擎发出喀啦、喀啦、喀啦、喀啦、喀啦的声响,听起来很可怕。
Well I had a unique seat that day. I was sitting in 1D. I was the only one who can talk to the flight attendants. So I looked at them right away, and they said, "No problem. We probably hit some birds." The pilot had already turned the plane around, and we weren't that far. You could see Manhattan.
那天我的位置很特別,我坐在1D,我是唯一可以和空服员说话的人,于是我立刻看着他们,他们说,“没问题,我们可能撞上鸟了。” 机长已经把机头转向,我们离目的地很近,已经可以看到曼哈顿了。
Two minutes later, 3 things happened at the same time. The pilot lines up the plane with the Hudson River. That's usually not the route. He turns off the engines. Now imagine being in a plane with no sound. And then he says 3 words-the most unemotional 3 words I've ever heard. He says, "Brace for impact."
两分钟以后,三件事情同时发生:机长把飞机对齐哈德逊河,一般的航道可不是这样。他关上引擎。想像坐在一架没有声音的飞机上。然后他说了几个字,我听过最不带情绪的几个字,他说,“即将迫降,小心冲击。”
I didn't have to talk to the flight attendant anymore. I could see in her eyes, it was terror. Life was over.
我不用再问空服员什么了。我可以在她眼神里看到恐惧,人生结束了。
Now I want to share with you 3 things I learned about myself that day. 现在我想和你们分享那天我所学到的三件事。
I leant that it all changes in an instant. We have this bucket list, we have these things we want to do in life, and I thought about all the people I wanted to reach out to that I didn't, all the fences I wanted to mend, all the experiences I wanted to have and I never did. As I
thought about that later on, I came up with a saying, which is, "collect bad wines". Because if the wine is ready and the person is there, I'm opening it. I no longer want to postpone anything in life. And that urgency, that purpose, has really changed my life.
在那一瞬间内,一切都改变了。我们的人生目标清单,那些我们想做的事,所有那些我想联络却没有联络的人,那些我想修补的围墙,人际关系,所有我想经历却没有经历的事。之后我回想那些事,我想到一句话,那就是,“我收藏的酒都很差。” 因为如果酒已成熟,分享对象也有,我早就把把酒打开了。我不想再把生命中的任何事延后,这种紧迫感、目标性改变了我的生命。
The second thing I learnt that day - and this is as we clear the George Washington bridge, which was by not a lot - I thought about, wow, I really feel one real regret, I've lived a good life. In my own humanity and mistaked, I've tired to get better at everything I tried. But in my humanity, I also allow my ego to get in. And I regretted the time I wasted on things that did not matter with people that matter. And I thought about my relationship with my wife, my friends, with people. And after, as I reflected on that, I decided to eliminate negative energy from my life. It's not perfect, but it's a lot better. I've not had a fight with my wife in 2 years. It feels great. I no longer try to be right; I choose to be happy.
那天我学到的第二件事是,正当我们通过乔治华盛顿大桥,那也没过多久,我想,哇,我有一件真正后悔的事。虽然我有人性缺点,也犯了些错,但我生活得其实不错。我试着把每件事做得更好。但因为人性,我难免有些自我中心,我后悔竟然花了许多时间,和生命中重要的人讨论那些不重要的事。我想到我和妻子、朋友及人们的关系,之后,回想这件事时,我决定除掉我人生中的负面情绪。还没完全做到,但确实好多了。过去两年我从未和妻子吵架,感觉很好,我不再尝试争论对错,我选择快乐。
The third thing I learned - and this's as you mental clock starts going, "15, 14, 13." You can see the water coming. I'm saying, "Please blow up." I don't want this thing to break in 20 pieces like you've seen in those documentaries. And as we're coming down, I had a sense of, wow, dying is not scary. It's almost like we've been preparing for it our whole lives .But it was very sad. I didn't want to go. I love my life. And
that sadness really framed in one thought, which is, I only wish for one thing. I only wish I could see my kids grow up.
我所学到的第三件事是,当你脑中的始终开始倒数“15,14,13”,看到水开始涌入,心想,“拜托爆炸吧!” 我不希望这东西碎成20片,就像纪录片中看到的那样。当我们逐渐下沉,我突然感觉到,哇,死亡并不可怕,就像是我们一生一直在为此做准备,但很令人悲伤。我不想就这样离开,我热爱我的生命。这个悲伤的主要来源是,我只期待一件事,我只希望能看到孩子长大。
About a month later, I was at a performance by my daugter -
first-grade, not much artistic talent... yet. And I 'm balling, I'm crying, like a little kid. And it made all the sense in the world to me. I realized at that point by connecting those two dots, that the only thing that matters in my life is being a great dad. Above all, above all, the only goal I have in life is to be a good dad.
一个月后,我参加女儿的表演,她一年级,没什么艺术天份,就算如此。我泪流满面,像个孩子,这让我的世界重新有了意义。当当时我意识到,将这两件事连接起来,其实我生命中唯一重要的事,就是成为一个好父亲,比任何事都重要,比任何事都重要,我人生中唯一的目标就是做个好父亲。
I was given the gift of a miracle, of not dying that day. I was given another gift, which was to be able to see into the future and come back and live differently.
那天我经历了一个奇迹,我活下來了。我还得到另一个启示,像是看见自己的未来再回來,改变自己的人生。
I challenge you guys that are flying today, imagine the same thing
happens on your plane - and please don't - but imagine, and how would you change? What would you get done that you're waiting to get done because you think you'll be here forever? How would you change your relationtships and the negative energy in them? And more than anything, are you being the best parent you can?
我鼓励今天要坐飞机的各位,想像如果你坐的飞机出了同样的事,最好不要-但想像一下,你会如何改变?有什么是你想做却没做的,因为你觉得你有其它机会做它?你会如何改变你的人际关系,不再如此负面?最重要的是,你是否尽力成为一个好父母?
Thank you.
ted三分钟演讲稿篇三
TED3分钟演讲
丁辰灵:ted演讲的秘密 - 纯干货 --------------------- 下午花了两个小时把这本书的脑图做了下,写的乱七八糟,不过它的主线还是挺清楚的,
两个大的部分。通过解析几百个ted演讲来发现里面的一些共性的东西,实用性很强,如果
你真想做一个好的演讲来传播你的观点或者故事的话,可以按照这个流程来做,当然最关键
的是你这个人有好的东西跟别人分享。内容是王道,如果你没有好的内容比如你的研究、你
的经历,形式再怎么花哨,也不会有很好的效果的,所以想要登上这个舞台,“怎么说”不是
先要考虑的问题,先要把自己的生活过的足够精彩。 下面两张是手写的mind map,用软件又做了一个。 手写版,第一部分,如何准备一场演讲 第二部分演讲技巧版,从调动情绪和善用工具两个角度来讲 这张是软件版的这个书的脉络。 中间是书名,红色的是第一部分,桔色的是第二部分 第一部分,演讲准备的这个内容 第二部分,演讲技巧的部分 下面是我的一些收获,作为笔记放在这里,以后在准备的时候可以稍微参考一下。其实
自己在读ted的演讲的时候更多关注的也是内容,对于具体的演讲技巧也会有涉及,比如有
一些眼前一亮的开场,也会下意识的用在自己的演讲中。
1、一场演讲一般从一下几个方面来构思,首先是确定主题,主题一般是先把自己所要讲
的内容有一个定位,ted三个字母代表的是技术(technology)、娱乐(entertainment)、设
计(design),所有ted演讲人基本上可以划分为三个角色:教育者、娱乐者、变革推动者。
你需要讨论一个你非常熟悉而又热爱的话题,比如我就可以来说读书或者旅游的事情;每场
只专注于讨论一个话题,把一个话题说清楚了,让你的听众能够足够的聚焦,最后要注意要
有一个行动导向,可以让听众立即去做的事情,比如:每天节约一张面纸或者晚上回去就给
朋友打个电话;演讲者要把重心放在观众那,而不是自己。
2、接着就是讲稿的构思。一般有两种演讲者,讲故事和讲道理的,根据你的内容适当的
选择,当然讲故事的会更加吸引人,ted上大部分也是讲故事的,每个故事对应一个论点,
最后提出一个总的论点作为收尾。构思讲稿就是让你如何讲好一个故事,你会发现,同样的
故事两个人说出来,它的效果是不同的,如何能够像disney电影那样把一个故事讲的跌宕起
伏,那么你的效果就达到了。构思时要有逻辑性,采用演绎推理的方法,一般的逻辑是:导
论-三部分主体-结论,那么如何讲好故事呢?
3、编排故事的学问很大。你选的故事最好是”亲身经历“或者”亲自观察“,说从别人
口里听到的故事不是不行,关键看你能不能讲好,但难度会更大些。亲身经历的故事来源可
以是一堂课(如果时光可以倒退,你为自己上一堂课,你会选择什么内容?估计大部分是置
业生涯规划的课)、决定性的时刻(给你的人生方向带来最大改变的决定性时刻?涉及到这样
的情绪:失去、痛苦、恐惧、失败等)、克服弱点(是哪些早起的弱点让你找到激情的?),
这三个方向可以让你讲出一个至少你自己非常熟悉并且愿意分享的故事。
4、对应电影的拍摄方法,采用“英雄之旅”的方法来说一个故事。正常世界——冒险召
唤——拒斥召唤——见导师——越过第一道边界——冒险、伙伴、敌人——接近最深的洞天
——磨难——报酬——返回的路——复活——携万能灵药回归。其中的一些环节可以根据具
体内容和演讲时间省略,但总体的故事要这样讲才能够吸引人。就像电影和戏剧里的一些手
法,有很多电影书籍会教你怎么样拍一部80~120分钟的电影,在每个场景中要借助“时间、
地点和氛围”来进行情景设定。
5、故事准备好了之后,就是要把握关键了。你需要把你的内容变成口号、要有一个吸引
人的开场、要合理的过渡、清晰的中心思想的结尾。用3~12个词把你的中心内容表示出来,
以行动为中心,并且最好富有韵律,在这个演讲中最好重复3次。开场的问题我们已经说了
很多次了,你还可以用一下几个方法开场:有针对性的故事开场、震撼人心的事实介绍、有
影响力的故事开场;尽可能避免观众参与式的开场,会很冷;糟糕的开场很多: 不要引用一个你未曾谋面的名人的话——即便和内容相关,也只是陈词滥调。 不要用笑话开场,原因同上。 不要用如何可能对观众造成哪怕只是轻微冒犯的内容开场。 不要用“感谢你...”开场——如果你想感谢观众,把它放在最后。 不要用“在我开始......之前”开场——既然你已经来了,就不必这么讲了。篇二:世
上最好的演讲:ted演讲吸引人的秘密 why ted talks are better than the last speech you sat through 世上最好的演讲:ted演讲吸引人的秘密 think about the last time you heard someone give a speech, or any formal
presentation. maybe it was so long that you were either overwhelmed with data, or
you just tuned the speaker out. if powerpoint was involved, each slide was probably
loaded with at least 40 words or figures, and odds are that you dont remember more
than a tiny bit of what they were supposed to show. 回想一下你上次聆听某人发表演
讲或任何正式陈述的情形。它也许太长了,以至于你被各种数据搞得头昏脑胀,甚或干脆不
理会演讲者。如果演讲者使用了ppt文档,那么每张幻灯片很可能塞入了至少40个单词或数
字,但你现在或许只记得一丁点内容。 pretty uninspiring, huh? talk like ted: 9 public-speaking secrets of the worlds
best mindsexamines why in prose thats as lively and appealing as, well, a ted talk.
timed to coincide with the 30th anniversary in march of those now-legendary ted
conferences, the book draws on current brain science to explain what wins over, and
fires up, an audience -- and what doesnt. author carmine gallo also studied more than
500 of the most popular ted speeches (there have been about 1,500 so far) and
interviewed scores of the people who gave them. 相当平淡,是吧?《像ted那样演讲:全球顶级人才九大演讲秘诀》(talk like ted: 9
public-speaking secrets of the worlds best minds)一书以流畅的文笔审视了为什么ted
演讲如此生动,如此引人入胜。出版方有意安排在今年3月份发行此书,以庆贺如今已成为
经典的ted大会成立30周年。这部著作借鉴 当代脑科学解释了什么样的演讲能够说服听众、鼓舞听众,什么样的演讲无法产生这种
效果。
much of what he found out is surprising. consider, for instance, the fact that
each ted talk is limited to 18 minutes. that might sound too short to convey much.
yet ted curator chris anderson imposed the time limit, he told gallo, because its
long enough to be serious and short enough to hold peoples attention ... by forcing
speakers who are used to going on for 45 minutes to bring it down to 18, you get them
to think about what they really want to say. its also the perfect length if you want
your message to go viral, anderson says. 他挖出了不少令人吃惊的演讲策略。例如,每
场ted演讲都被限制在18分钟以内。听起来太过短暂,似乎无法传达足够多讯息。然而,ted
大会策办人克里斯?安德森决议推行这项时间限制规则,因为“这个时间长度足够庄重,同时
又足够短,能够吸引人们的注意力。通过迫使那些习惯于滔滔不绝讲上45分钟的嘉宾把演讲
时间压缩至18分钟,你就可以让他们认真思考他们真正想说的话,”他对加洛说。此外,安
德森说,如果你希望你的讯息像病毒般扩散,这也是一个完美的时间长度。 recent neuroscience shows why the time limit works so well: people listening to
a presentation are storing data for retrieval in the future, and too much information
leads to cognitive overload, which gives rise to elevated levels of anxiety -- meaning
that, if you go on and on, your audience will start to resist you. even worse, they
wont recall a single point you were trying to make. 最近的神经科学研究说明了为什么这项时间限制产生如此好的效果:聆听陈述的人们往
往会存储相关数据,以备未来检索之用,而太多的信息会导致“认知超负荷”,进而推升听众
的焦虑度。它意味着,如果你说个没完没了,听众就会开始抗拒你。更糟糕的是,他们不会
记得你努力希望传递的信息点,甚至可能一个都记不住。 如何把一个复杂的陈述压缩至18分钟左右?加洛就这个问题提供了一些小建议,其中包
括他所称的“三的法则”。具体说就是,把大量观点高度浓缩为三大要点。ted大会上的许多
演讲高手就是这样做的。他还指出,即使一篇演讲无法提炼到这样的程度,单是这番努力也
一定能改善演讲的效果:“仅仅通过这番提炼,你就可以大大增强陈述的创造性和影响力。” then theres powerpoint. ted represents the end of powerpoint as we know it, writes
gallo. he hastens to add that theres nothing wrong with powerpoint as a tool, but
that most speakers unwittingly make it work against them by cluttering up their slides
with way too many words (40, on average) and numbers. 另一个建议与ppt文档有关。“ted大会象征着我们所知的ppt文档正走向终结,”加洛
写道。他随后又马上补充说,作为工具的powerpoint本身并没有什么错,但大多数演讲者为
他们的幻灯片塞进了太多的单词(平均40个)和数字, 让这种工具不经意间带来了消极影响。 the remedy for that, based on the most riveting ted talks: if you must use slides,{ted三分钟演讲稿}.
fill them with a lot more images. once again, research backs this up, with something
academics call the picture superiority effect: three days after hearing or reading
a set of facts, most people will remember about 10% of the information. add a photo
or a drawing, and recall jumps to 65%. 最吸引人的ted演讲为我们提供了一个补救策略:如果你必须使用幻灯片,务必记得要
大量运用图像资源。这种做法同样有科学依据,它就是研究人员所称的“图优效应”(picture
superiority effect):听到或读到一组事实三天后,大多数人会记得大约10%的信息。而添
加一张照片或图片后,记忆率将跃升至65%。 one study, by molecular biologist john
medina at the university of washington school of medicine, found that not only could
people recall more than 2,500 pictures with at least 90% accuracy several days later,
but accuracy a whole year afterward was still at about 63%. 华盛顿大学医学院(university of washington school of medicine)分子生物学家约翰?
梅迪纳主持的研究发现,几天后,人们能够回想起超过2,500张图片,准确率至少达到90%;
一年后的准确率依然保持在63%左右。 that result demolishes print and speech, both of which were tested on the same
group of subjects, medinas study indicated, which is something worth bearing in mind
for anybody hoping that his or her ideas will be remembered. 梅迪纳的研究表明,这
个结果“完胜”印刷品和演讲的记忆效果(由同一组受试者测试)。任何一位希望自己的思想
被听众铭记在心的演讲者或许都应该记住这一点。篇三:10步准备一个ted演讲
【演讲技巧】10步准备一个ted演讲 这些18分钟的演讲很难去做。滔滔不绝说1个小时很容易,但18分钟的演讲需要知道
你是否超时,是否在中间卡住。 通常我给的演讲是45分钟,但我需要18分钟将我的见识表达出来。这个精选过程要求
你传播你想法的时候只传达最重要的信息。练习的时间和演讲长度成反比。演讲越短,需要
练习的时间也越多。在这种情况下,18分钟的演讲,我们需要大约18个小时的练习时间。
一分钟要练习一个小时?这大概只适合于像我一样的专业人士,还不太老练的演讲者需要更
多的时间。 我在tedxeast做了一个演讲,我很兴奋的看着时间不多了,最终还剩6秒。胜利!后来
我在印度的ink conference做了一个类似的演讲,但是只有15分钟。尽管我疯狂地练习,
并且练习时达到14分半钟,因为严重的支气管炎我吃了药,之后我的时间某种程度上蔓延了,
我尴尬了,因为我超了一分钟,但如果我说了第十点将会超过2分钟。 以下是我准备演讲的十步:
1. 打印你的幻灯片为一页9格作为讲义材料。 这种一页9格的幻灯片大小正好和便利
贴一样。我组织再组织我的信息,然后添加便利贴直到我感到满意为止。并且确保减少我为
40分钟演讲准备的至少一半的幻灯片。 我平衡再平衡,再平衡,直到我觉得它已经接近18分钟。在这期间,我认识到我的思想
可以比过去传达的更有效。
2. 征求反馈。召集一些你值得信任的人,让他们对你的修改过的幻灯片打印材料提些反
馈。只需要让他们口头说一下。目的是让他们一次看完所有的幻灯片,你想要得到关于“整
体: 的反馈,而不是部分。然他们给你选择的内容提反馈,并问问他们是否觉得ted的听众
推荐内容