Tcf常用谚语
来源:快速阅读法 发布时间:2013-12-12 点击:
Tcf常用谚语篇一
上海 1-5年级 名人名言
学习方法:
1、 学而时习之,不亦说乎?——《论语》
2、 学而不思则罔,思而不学则殆。——《论语》
3、 学问学问,多学多问。——谚语
4、 当我们第一遍读一本好书的时候,我们仿佛觉得找到了一个朋友;当我们再一次读这本
书的时候,仿佛又和老朋友重逢。——( 法)伏尔泰
5、 学问二字,须要拆开来看,学是学,问是问。今人有学而无问,虽读万卷书,只是一条
钝汉尔。——郑板桥
好奇、好问:
1、 知识是一种快乐,而好奇则是知识的萌芽。——(英)培根
2、 我没有什么特别的才能,不过喜欢寻根刨地追究问题罢了。——(德)爱因斯坦
3、 人才有高下,知物由学,学之乃知,不问不识。——王充
勤奋:
1、 发奋识遍天下字,立志读尽人间书。——(宋)苏轼
2、 聪明在于勤奋,天才在于积累。——华罗庚
3、 怠惰,一切都难办;勤奋,凡事皆顺利。——(美)富兰克林
4、 练功练功,一日不练三日空。——谚语
5、 知识是从刻苦劳动中得来的,任何成就都是刻苦劳动的结晶。——宋庆龄
劳动 和收获:
1、 一分耕耘,一分收获。——谚语
2、 只有用劳动换来的面包,吃起来才是最香甜的。——(俄)克雷洛夫
环保:
1、 人生欲求安全,当有五要,一清洁空气,二澄清饮水,三疏通沟渠,四洒扫屋宇,五日
光充足。——(英)南丁格尔
2、 大自然是善良的慈母,同时也是冷酷的屠夫。——(法)雨果
智慧:
1、 人类的智慧就是快乐的源泉。——(意)薄伽丘
2、 智慧是倒不了的山,知识是挖不尽的矿。——非洲谚语
坚持到底:
1、 滴水穿石不是靠力,而是因为不舍昼夜。——(奥)维荻乌斯
2、 人要有毅力,否则将一事无成。——(法)居里夫人
3、 只要功夫深,铁杵磨成针。——谚语
4、 生活就像海洋,只有意志坚强的人才能达到彼岸。——(俄)马克思
5、 千万人的失败,都是失败在做事不彻底,往往做到离成功尚差一点就终止不做了。——
(英)莎士比亚
6、 我要反复思考好几个月;有九十九次结论都是错的,可是第一百次我对了。——(德)
爱因斯坦
友谊:
1、友谊的一大奇特作用是:如果你把快乐告诉一个朋友,你将得到两个快乐;而你把忧愁向一个朋友倾诉,你将被分掉一半忧愁。——(英)培根
珍惜时间:
1、 不惜寸阴于今日,必留遗憾于明日。——(法)拿破仑
2、 一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。——谚语
3、 少壮不努力,老大徒伤悲。——谚语
4、 时间,每天都是二十四小时,可是一天的时间给勤勉的人带来智慧与力量,给懒散的人
只留下一片悔恨。——鲁迅
5、 完成工作的方法是爱惜每一分钟。——(英)达尔文
理想:
1、 照亮我的道路,并且不断地给我新的勇气去愉快地正视生活的,是理想,是真、善、美。
——(德)爱因斯坦
2、 我们要把人生变成一个科学的梦,然后再把梦变成现实。——(法)居里夫人{Tcf常用谚语}.
为人处事:
1、 诚实和勤勉,应该成为你永久的伴侣。——(美)富兰克林
2、 对骄傲的人不要谦逊,对谦逊的人不要骄傲。——(美)杰弗逊
3、 尺有所短,寸有所长;物有所不足,智有所不明。——屈原
4、 吃一堑,长一智。——谚语
5、 恻隐之心,人皆有之;羞恶之心,人皆有之;恭敬之心,人皆有之;是非之心,人皆有
之。——孟子
6、 人非生而知之者,孰能无惑?——韩愈
团结:
1、人心齐,泰山移。——谚语
Tcf常用谚语篇二
TEF TCF常用语法{Tcf常用谚语}.
TEF/TCF 常考法语短语和词组
1、parce que,car,en effet,因为 puise que 既然 comme 因为,既然 (多置于句首) du fait de (因 为,由于) suite à / à la suite de / en raison de (鉴于,因为)
2、pour que 为了+虚拟, afin que 为了,以便+虚拟
3、afin de +inf. , à l’intention de (为了)
4、pendant que 主从句谓语表示的时间长度一致, durant 在…期间, avant que 在……之前+ 虚拟(在主从句主语不一致时用,一致时用 de)
5、après avoir f. qch, jusqu’a ce que+虚拟 直到…以后
6、 bien que=quoi que+虚拟=tout que =encore que=même…(虽然,尽管),malgré+短语,eg: Même avec trios enfants, elle travaille toujours comme ducumentaliste.
7、Même si (即使), meme que(甚至), même…(虽然,尽管),quitter à(即使,哪怕),quel que+虚拟 (不管) eg: Quel que soit le lieu de votre stage(en entreprise ou en société. En attendant (尽管) en dépit de (不顾)
8、Si…que 中间夹 adj.adv 谓语用虚拟(不管…总)eg: Si beau qu’ soit,l’ il automne raccourait les jours/ Si courageux qu’il soit, il échouera.
9、si+直陈式(如果) si+条件式 (建议)
10、au cas où+条件式 (如果…就) eg: Au cas où complication se produirait,faites moi venir/ avertissez moi.
11、pourvu que +虚拟式 (只要…便,但愿)
12、de (telle)fa?on/manière (so that) (表目的用虚拟式,表结果用直陈式)
13、tellement+adj.+que tant/tellement de+n.+que
14、de manière à / de fa?on à+inf. (so as to) (以便)
15、à la manière / à fa?on de (如同) 16、
16、de manière / fa?on à ce que+subj. (为了)
17、助动词+tant / tellement+过分+que (so…that)
18、en quelque fa?on / moyen (C’est un fa?on comment les fran?ais vivent.)
19、de la bonne fa?on / comme il faut / à propos (properly), en temps et en lieu (adv.合适的时 间,地点)
20、enfin 总之, ainis 因此, donc 所以, c’est pourquoi 所以 en un mot 总之 au total (总之, 毕竟) aussi+主谓倒装 (所以), à cet effet (为此), si bien que (因此,以致), en somme (总之,毕 竟), par suite de 因此 eg: Leur habilete etait grande de sorte que nous etions saisis d’admiration. (表结果)Nous etions surpris au point que nous ne pouvions dire un mot. (表结果)
21、mais/seulment(可是)cependant/pourtant/néanmoins/toutefois/par contre(尽管…可是) alore que(conj.而,却、当)eg:Vous pouvez allez le voir,seulment ne restez pas trop longtemps. Au lieu que (conj.非但不…反而+subj./而)eg: Au lieu qu’il se laisse intimider pas les diffcultés, il les affronte courageusement. / Au lieu de prendre l’avion,nous prendrons le train.
22、avoir lieu, en premier lieu
23、à tout le /au /du moins+倒装/不倒装(至少)eg: Il a été re?u premier, du moins il le pretend
24、à moins que+subj.(除非)sans que(没有,不,除非,尽管没有,无须)
24、si ce n’est que(要不是,除非)(注意)Ta journée a été longue,il n’en reste pas moins que tu dois terminer tes devoirs.=Bien que ta journée ait été longue,tu dois terminer tes devoirs.=tu dois terminer tes devoirs alors que la journée a été longue.
25、ne…pas moins/n’en…pas(仍然是)eg:Bien que…il n’en est pas moins…/ le lentmain,ma decision n’etait pas moins ferme. /quand même/tout de même{Tcf常用谚语}.
26、 ailleurs/du reste/en outre(而且), outre que(besides ,in addition to), par-dessus le marché(此 d’ 外,另外),de plus, aussi bien(况且)eg: Je ne veux pas y aller, aussi bien est-il trop tard.
27、n.+bon/ meiller marché, à bon/ meilleur marché(adv.)
28、en tant que/ être(作为) 30、
29、ne…ni…ni eg: Il n’y en a ni plus ni moins.
30、sans…ni eg: Du th"e, S.V.P sans sucre ni lait.
31、soit…soit… (或此或彼)
32、ou…ou… (表强调)eg: Ce sera ou vous ou moi.(不是你就是我) / Ou l’amour ou la haine en est la cause.
33、ant?t…tant?t…(一会…一会)
34、avoir failli+inf.(险些,差点)prèsque(几乎,差不多)
35、à propos de / en function de (关于…/根据…),en ce qui concerne / quant à / à l’egard de (关于), en conformité de (根据), vu / attendu (鉴于), concernant(关于), suivant(根据), touchant(关于)
37、en matière de (关于,论及,在…方面), se rapporter(与…有关) au sujet de(关于,对于), à raison de(按照,根据…)
36、à part de cela (apart from that) / excepté (que)/ à l’exception de (除…之外)/ outre(prep. 除…之外)/ sauf que(除…之外,只是), sauf cas…(除了…的情况)eg: Elle mis à part la figure,est une inconne pour lui.
37、 plus en plus / peu à peu(渐渐地), de temps en temps (不时地), de moins en moins, de jour de en jour(日益)
38、de porte en porte(挨家挨户), de loin en loin(adv.相隔很远/很久) de suite(adv.连续地)
41、plus ou moins(或多或少) au moins / tout au plus
42、à point(正好) / à temps (及时) / à l’heure
43、 moyen de / par le moyen de (用…方法)eg: Il n’ pas les moyens de s’ au a offrir la voiture qu’ il aime.=La voiture dont il rêve est trop chère pour lui.
44、dès lors / dèsormais=dorénavant / dès demain dès que / lors que=quand, lors même que(even when), lors de eg: lors de son mariage(when he was married) dès que (as soon as) + 条件式
45、sinon / autrement / sana quoi (否则,更加,不一样的)
46、à se moment, à ce moment là / alors (那时)
47、non seulement…mais encore…(不但…而且) non seulement…mais aussi…
48、par imposspble / si par hasard / une fois que+虚拟式/ au cas où+条件式/ venir à(万一)
49、dans près / sous près(adv. 不久以后), (un) peu près(过了一会)/ tout à l’heure
50、par rapport à(与…相比) en regard(adv.对照) en comparasion de (对…而言)
51、 sous le rapport de (在…方面/ 从…方面, 角度) en fait de (关于, 说到, 在…方面) au regard de (对…而言)
52、tandis que (当…时候,然而,而)
53、tant…que (只要…就)
54、tant pis(活该,只能这样了)/ tant mieux(这样最好了)
55、tant s’en faut que=loin de
56、a l’issue de (在…之后)/ à la suite de / suite à qch. (在…之后,由于)
57、et ainsi de suite (adv.就这样继续下去)
58、a tort et à travers(七颠八倒), par coeur (牢记)
59、à pied(步行), à la hate(匆忙), de suite(继续), à loisir (闲时), juste(正确) clair (明晰), ferme(坚定)
60、à peine(差一点), à demi(一半), à moitié(一半), évidemment(明确地)
61、许多数量副词后面可以接以介词 de 引导的名词,表示该名词的数量,baucoup,taut, autant,davantage 等不能直接修饰名词。
62、avant hier(前天), hier(昨天), aujourd’hui(今天), demain(明天), après demain(后天)
63、lendemain / surlendemain / trois jours après, depuis que à la veille de (…前夕),
64、plus récemment(最近)
65、à la vue de (一看到), en prévision de (预料到,考虑到) 65、
66、mot à mot(逐字地), coute que coute(不息一切地),ibidem(同上), vice versa(反之亦然) eg: Il a pris son manteau et il est parti avec / autour de, dans les plus brefs délais.(adv.在最短地时间 里)
67、à l’avance / d’avance / en avance / par avence (预先,事先,提前)
68、d’un part…d’autre part
69、d’abord…ensuite…puis…enfin, après tout / enfin(after all)
70、 ne…pas(不), ne…point(一点也不), ne…guère(很少), ne…goutte(一点也不), ne…plus(不再), ne…même pas(连…也不), ne…plus guère(几乎不再), ne…jamais(从不) à / pour jamais(adv.永 远地)
71、apparemment(似乎,表面上), probablement (in)vraisemblablement (似乎(不)可能)
72、gr?ce à(幸亏), à la faveur de (thanks to), au début de (在…开始), au lieu de(代替)
73、remplace, moyennant (借用), passé(…之后), au départ(起初)
74、Il s’agir de 关于,涉及到/问题在于,重要的是 eg: De quoi s’agit-il?(怎么回事) Il ne s’ agit pas de ca.(问题不在这) Il s’agit de se corriger de erreurs commises. Il s’agit de savoir si… (the question is)
75、ailleurs / d’autre part
76、ainsi que (as well as), pour ainsi dire(adv.可以说) 76、
77、avoir l’air(看起来), en plein air(adv.露天), en l’air(adv.在空中,悬空)
78、appartenir à(belong to)
79、anticiper / prévoir / envisager(预计), prévenir(通知)/ aversser envisager(还有考虑义)
80、auprès de=près de / à c?té de / fr?ler
81、arrière=derrière
82、à mon avis (意见) =d’apès moi=selon moi mon avie à qch. être d’avis de=agréer
83、à batons rompus(不连贯地)/ couramment
84、au bout de(…之后),eg: ~ d’une heure, jusqu’à bout(直到最后),eg: ~ de la rue
85、d’un bout à l’autre / de bout en bout(adv.从头到尾)
86、au bout du compte / en fin de compte(adv.毕竟,究竟,最终),~ que peut-il arriver? (究竟 会发生什么?)
87、au fait(adv.用于句首,毕竟总之,关于这一点)
88、au fond de (深处,最靠里的地方)
89、à tour de role / à la chaine(轮流地), tour à tour(交替地,依次地)
90、en tout cas / en cas de, en cas que / au cas où(conj. in case that),eg: Dans quel cas?
91、se casser le tête(埋头苦干), studieux(se) se creuer la tête(绞尽脑汁)
92、à cause de(由于) / au cours de(在…期间)
93、ci-après(adv.此后,下文), ci-contre(旁边,正对着的那一页),ci-dessous/dessus(如上/下)
94、a coeeur ouvert / franchement / a la cerite / a vrais dire / a dire vrais(乐意地)
95、Il convient de (it is advisable/ fitting to do)
96、coup sur coup(接二连三地)
97、de plus / de nouvean / encore une fois (adv.)
98、de long en large(从各个方面,纵横), a la longue(久而久之)
99、baisser les bras(放弃)
100、dans souci de (处于对…的关心) dans espoir de , dans le cadre de (在…的范围内)
101、autant(adv.同样,一样多),eg: Il m’aide autant qu’il peut.(尽力),autant…autant(越是… 越是…), d’autant plus(更加)
102、avoir l’air de…/il semble que / il parait que(看上去,似乎), eg: Je ne crois pas qu’il soit aussi idiot qu’il en a l’air.
103、Hors de question que / sans aucun doute(无疑的)
104、avant d’accepter , il fait toujour des manieres / il se fait prier.(让人再三恳求)
105、j’aimerais…(我希望…)+ que + 虚 subjunctif
106、dans le souci de =comttenu de (考虑到,处于对…的关心)
Tcf常用谚语篇三
石油天然气常用单位换算
石油天然气常用单位换算 储量 2010-07-14 09:35:11 阅读260 评论0 字号:大中小 订阅 体积
1立方米(m3)=35.315立方英尺(ft3)=6.29桶(bbl)
1立方英尺(ft3)=0.0283立方米(m3)=28.317升(liter)
1千立方英尺(mcf)=28.317立方米(m3)
1百万立方英尺(MMcf)=2.8317万立方米(m3)
10亿立方英尺(bcf)=2831.7万立方米(m3)
1万亿立方英尺(tcf)=283.17亿立方米(m3)
1桶(bbl)=0.159立方米(m3)
热功
1焦耳=0.10204千克·米=2.778×10-7千瓦·小时=3.777×10-7公制马力小时=3.723×10-7英制马力小时=2.389×10-4千卡=9.48×10-4英热单位 1卡(cal)=4.1868焦耳(J)
1英热单位(Btu)=1055.06焦耳(J)
1千克力米(kgf·m)=9.80665焦耳(J)
1英尺磅力(ft·lbf)=1.35582焦耳(J)1米制马力小时(hp·h)=2.64779×106焦耳(J) 1英马力小时(UKHp·h)=2.68452×106焦耳 1千瓦小时(kW·h)=3.6×106焦耳(J)
1大卡=4186.75焦耳(J)
油气产量{Tcf常用谚语}.
1桶(bbl)=0.14吨(t)(原油,全球平均)
1吨(t)=7.3桶(bbl)(原油,全球平均)
1桶/日(bpd)=50吨/年(t/a)(原油,全球平均)
1千立方英尺/日(Mcfd)=28.32立方米/日(m3/d)=1.0336万立米/年(m3/a)1百万立方英尺/日(MMcfd)=2.832万立方米/日(m3/d)=1033.55万立方米/年(m3/a) 10亿立方英尺/日(bcfd)=0.2832亿立方米/日(m3/d)=103.36亿立方米/年(m3/a)
1万亿立方英尺/日(tcfd)=283.2亿立方米/日(m3/d)=10.336万亿立方米/年(m3/a)
1桶原油=5.8×106英热单位(Btu)
1立方米湿气=3.909×104英热单位(Btu)
1立方米干气=3.577×104英热单位(Btu)
1吨煤=2.406×107英热单位(Btu)
1千瓦小时水电=1.0235×104英热(Btu)
热当量
1桶原油=5800立方英尺天然气(按平均热值计算)=164立方米
1千克原油=1.4286千克标准煤
1立方米天然气=1.3300千克标准煤
1桶(bbl)=0.14吨(t)(原油,全球平均)
1吨(t)=7.3桶(bbl)(原油,全球平均)
1桶(bbl)=0.159立方米(m3)=42美加仑(gal)
1吨原油=42340立方英尺天然气(按平均热值计算)=1199立方米天然气(按平均热值计算)
1000立方米天然气=1.3300吨标准煤
1吨原油=1.4286吨标准煤
备注:以上为1990年美国平均热值 资料来源:美国国家标准局
按热量换算,1桶石油≈6百万英热单位≈150立方米天然气
Tcf常用谚语篇四
TCF
2011-2012TCFQ口语问题机经汇总大全
此机经为2011-2012年两年TCFQ考试出现的口语问题,经移友回忆整理汇总,,因TCFQ口语部分题型在各个法盟的考试中都频繁出现,故此口语机经整理不按照时间来整理。部分内容可能有不准确之处,部分内容有移友的答案, 仅作为参考以了解TCFQ口语问题,切记不能迷信机经。
版本1;
1. 你去旅行之前都往箱子里面放什么
2. 你最后一个节日怎么度过的
3. 询问考官最好的游览魁北克paysage的方式
4. 你认为高科技对生活的影响是什么
5. 你认为信息爆炸是好的吗
6. 你认为le continent a uneidentité fort?
版本2:
1,介绍国家
2,想去哪里旅游
3,咨询法语课程
4,人们是否应该至少学习一门外语
5,更多时间工作还是更多时间学习
6,面对如今信息爆炸,如何筛选
版本3:
1. 杭州天气如何,下雨了木有。有点热,是吧,多少度啊?
2. 记忆中很重要的一次fete (我说了我的结婚典礼,面官说:你认为重要么?我说:biensur, j'aitouvemonhomme de ma vie).
3. 与面官讨论健身活动,要一些参加健身的建议
4. 去一个地方旅游,需要提前知道什么
5. 在一个新地方生存,必要条件是什么, 我回答l'argentest le plus important. 面官鄙视我了,说:oubliel'argent, sivous plait.... les autres?
6. 随着国际化的进程,语言越来越普及,有可能导致文化的缺失么。我说语言只是文化的一面,文化还包含了其他,比如说:lamusique, l'alimentation....,meme si我们现在在中国越来越多的人都说英文,可是来到中国的外国人还是很喜欢吃川菜。
版本4:
1,今天天气怎样
2,描述一下你居住的小区
3,了解别人移民到别的国家的情况,提问
4,人们应该从多少岁开始拥有手机
5,金钱等于幸福吗(不记得题目,基本是这意思)
6,怎么平衡传统的和现代的。
版本5:
第一题:今天天气怎么样。
第二题,每周看多长时间电影。
第三题,我买书,考官给建议。
第四题, (缺失)
第五题:现在交流工具你怎么看。
第六题,现在的旅游和20年前的区别
版本6: 1.你喜欢的书
2.旅游期间喜欢做什么
3.就魁北克的体育活动对考官提问
4.人离开自己的国家去国外生活最大的困难是什么?
5.人是不是应该一直说真话?
6.对世界贫困提出解决办法和你的看法。
版本7:
1 - 你的兄弟姐妹住在哪儿?
2 - 你一共住在哪个城市?
3 - 你想参加一个运动,提问。
4,现代很多人选择家里不放电视,你怎么认为?
5,现在沟通的方式越来越多,人会感觉越来越孤独么?你怎么认为?“
6 - 如果你在国外长大,你怎么认为
版本8:
1.介绍自己的国家
2.旅游喜欢城市还是乡村
3.学法语课咨询
4.多语言给的好处和不好的地方
5.你用更多的时间工作还是学习
6.信息爆炸对人们生活的影响
B2 人们是否至少需要学习一门外语
C2 信息爆炸的环境人们应该如何筛选信息
版本9:
1:你在哪里工作,
2:你什么时候去魁北克
3:去一个很冷的地方旅游,就此咨询
4:保持乐观的心态对健康有利么
5:你认为移民后找工作很好的么
6:幽默是全球性的么?
版本10:
1。描述一下你的祖国
2。你住在哪个城市?你更喜欢住在哪里?为什么?
3。你需要一本法语书,请就此咨询考官
4。一个人他不喜欢看电视,从不看电视,对此你怎么看?
5。现在通讯技术越来越发达,人会不会越来越孤独呢?
6。如果一门语言消失了,对相应的文化有什么影响吗?
版本11:
1。晚上一般吃什么。
2。如果我家里没有电视,你觉得如何。
3。推荐一项体育运动。
4。为什么这么多人改变现状去移民。(机经上有)
5。介绍最近的一次节日(机经上有)
6。"笑"是否对任何国家的人意思都一样。
版本12:
1 要旅行箱子里面打算带什么
2 平时晚上都做什么?
3 打算租房子,向考官询问
4 科技对现代生活的影响
5 暴力电影对青少年的影响
6 关于你工作的obligation 进行阐述
版本13:
1、你会的语言(我说中文、英文、法语,又问,为什么?){Tcf常用谚语}.
2、你觉得法语对你来说难吗
3、到法语区旅游的问题(很经典的机经题)
4、你移民的优势和劣势(avantages ,désavantages)
5、法语对全球化的影响?(这个不太确定)
6、应该是民俗遗产的用途(patrimoine,应该有这个词,我说不懂的时候,他给我举例子是北京的胡同)。
版本14:
第一题:你喜欢什么电影?
第二题:你去魁北克后,是住appartment还是maison?
第三题:去Francophone的地区旅游,就此提问。跌跌撞撞问了些问题
第四题:小孩从什么时候开始学外语好?
第五题:法语是不是什么prestige?
第六题:为什么要保护文化遗产?
版本15:
1. 最喜欢的家庭成员
2. 你认为法语难吗?
3. 自己要去francophone国家旅游,向老师提问(我问考官假定你是我的朋友吗?他说是。这样我就可以全都用tu说了。)
4. 几岁应该可以用手机
5. 全球化的情况下,是否有必要再学习国外的文化(modialisation)
6. 如何让青年人关心社会问题.
补充其他:1. 最喜欢的菜肴 2 去魁北克有什么优势 3. 有钱不一定幸福
版本16
1:介绍一个很久以前的朋友
2:家里谁做家务?
3:你准备换一套房子,就此向考官提问,以咨询他的意见
4:你觉得什么原因可以使得一个人放弃自己的祖国而选择移民?
5:爸爸妈妈的文化有差异,会不会对孩子(即混血)的文化识别(文化认同)造成影响(culture identité这个词在之前的机经里出现过了),应该怎么应对?
6:学校在帮助孩子解决应对文化差异方面的问题时,可以做些什么?
版本17
1.去哪里度假
2.介绍家乡
3.询问考官goût
4.住在国外的优缺点
5.学校上不上历史课,表达观点
6.民族文化和mondalisation有冲突/影响,表达观点
版本18
1.介绍你家的salon
2.问是否常用手机嘛?为什么?
3.如果在法国生病了怎么办?
4.multi cultures 是否更加包容? 5.经常看电视嘛?为什么?如果看,看什么节目?
后面第6个,忘了。
版本19:
1、介绍一个朋友
2、喜欢读什么小说
3、就考官的爱好提问
4、去国外生活的好处和坏处
5、读小说有什么好处
6、古代艺术和现代艺术哪个更好
版本20:
1: Quel film préférez-vous ?(喜欢什么电影?)
2:Voustrouvezquand on peutposséder un portable ?Pourquoi ?(你认为什么时候可以拥有一部手机,为什么?)
3 : C’est le premier jour de votreemploi. Posez des questions etdemandezcequevousdevez faire.(这是工作的第一天,向对方提问并询问您应该做的事。
4 :Quandvousallez à Québec, vouspréférezhabiterdans un appartementoudansunemaison ? (当你去魁北克了,你喜欢住在套房里还是独栋的房子?)
5 : L’argentn’apporte pas le bonheur. Qu’enpensez-vousetdiscutezcesujet.(金钱无法带来幸福。你是怎么想的并且评论一下。)(这里把discuter翻译成评论,是因为考官一直没有和我讨论,我有点疑惑。。。)
6:On ne voyage pas comme on n’nouvrequ’une page.Commentez.(人们不旅行就如同人们之翻开了书的一页。)
版本21:
1),如果你要出去旅游,包包里带些什么。
2),喜欢在家里看电影还是喜欢在电影院看。
3),考官有个市中心的房子,我去租。
4),倾向于什么药。我问是关于西药和中药么?
5),在未来选择工作更多还是工作更少。
6),关于种族歧视,就听懂了discrimination这个词。问是positif的还是negatif的?都可以,随便。
版本22:
A1,讲讲你没事儿的时候干什么休闲。
A2,讲一个你记忆深刻的假期。
B1,互动题,给老师提问关于读什么书的问题。
B2,讲一下你平时从什么地方获得信息。
C1,讲一下现在Internet这么发达,报纸啊广播啊这些传统媒体会不会消亡
C2,基本上没听明白,考官解释了半天,说什么现在的人是不是工作更轻松了,随着地位的增加,这样好不好等等
版本23:
1.天冷的时候,穿什么衣服?(1分钟)
2.请介绍你最近看的一部电影(1分半种)
3.情景对话:就考官的职业提问(三分钟)
4.博物馆免费可以增加参观人数吗?(三分钟)
5.如何组织人们绿色出游?(三分钟半)
6.利用微博、facebook等网络工具进行招聘,你如何看?(三分半钟)
版本24:
A1 冬天你穿什么衣服
A2 描述你日常的一天
B1 搬家,向考官征求意见
B2 你认为最好的获取考试信息的途径是什么
C1 你认为网络是传统媒体的终结者吗
C2 缩短工作时间是不是企业的进步
版本25:
Q1 Vousavez un portable?Vousl'utilisez beaucoup?
Q2 Quandvousallez au Quebec?Pourquoi?
Q3 Demendez les information.Dansunmagasin. Pour achetez les vetements au Quebec.
Tcf常用谚语篇五
完美的TCF考试复习计划 准备TCF考试的几点建议
Conseil pour préparer le TCF
准备TCF考试的几点建议
Bonjour à toutes et à tous, tout d'abord, permettez-moi de me présenter. Je m'appelle Davis Bel, je suis français mais j'ai aussi vécu au Québec. Je suis professeur depuis 13 ans et j'enseigne le français en Chine depuis 3 ans.
大家好!首先请允许我自我介绍一下。我叫Davis Bel, 我是法国人,但我也曾在魁北克生活。我当了13年的老师,我已经在中国教法语3年了。
Je voudrais vous donner aujourd'hui quelques conseils pour bien préparer le TCF.
今天,我很乐意给大家一些准备TCF考试的建议。
Vous savez, le TCF n'est pas un examen facile pour plusieurs raisons.
你们知道,TCF不是一门容易的考试。原因有以下几点:
D'abord, c'est un examen très intensif. Il y a 80 questions auxquelles il faut répondre en 1h30 et avec beaucoup de documents à écouter ou à lire. 80 questions en 1h3O, cela veut dire un peu d'une minute par question. Bien sûr, il s'agit d'une moyenne.
首先,这门考试的时间很紧迫。80个问题要在1个半小时内解答,同时还有很多听和读的内容。80个问题1个半小时,这也就是说几乎是1分钟一个问题。当然,这只是一个平均数。
En clair, ce que je veux dire, c'est que vous n'aurez pas le temps de beaucoup réfléchir, vous n'aurez pas le temps de vous relire parce que ça va extrêmement vite.
显然地,你们没有时间去想太多,你们也没有时间去检查做好的题目因为时间紧迫。 Donc tout le travail que vous ferez avant, vous n'aurez pas à le faire pendant !
所以,所有的功课你们都要在考试前做好,因为在考试中你们根本就没有时间。
J'insiste là-dessus : un examen, ça se prépare. Et ça NE SE PREPARE PAS une semaine avant. C'est beaucoup de travail dans les mois précédents pour lire en français, écouter en français, apprendre le vocabulaire et vous entraîner.
我坚持这样一点:参加一门考试一定要有准备。这不是说在一星期前准备就可以了。几个月前你就要开始准备了。通过读法语,听法语,学习词汇来训练自己。
Souvent, les étudiants chinois sont un peu perdus face à l'ampleur de la tâche, ils ne savent pas par quoi commencer. C'est effectivement une question pas facile : comment organiser son travail pour bien se préparer au TCF.
中国的学生通常会在一项大的任务前不知所措。他们不知道从哪里着手。这的确是一个不容易解决的问题。怎么样做才能更好的准备TCF?
Alors avant de vous donner quelques conseils sur ce qu'il faut faire, je vais d'abord vous dire ce qu'il ne faut pas faire.
所以在建议你们应该要做的事情前,我首先跟你们说一下哪些是不应该做的。
Comme les étudiants chinois ne savent pas trop quoi travailler, souvent ils se réfugient dans la grammaire.
因为中国学生不太知道怎么准备,所以他们通常就选择去看语法。
C'est une erreur si vous vous préparez au TCF. 10 questions sont sur la grammaire, 10 questions sur 80. Donc si vous passez, des heures et des heures à travailler la grammaire, si vous passez 50% de votre temps de préparation au TCF pour la grammaire, ça veut dire que vous passez des heures pour préparer 10 questions, c'est-à-dire 12 % du total des questions.
假如你们是在准备TCF,那么这就大错特错了。80个问题中10道是语法题。假如你们花了大量的时间复习语法,假如你们用了一半的时间去准备TCF的语法,这就意味着你花了大
量时间用来准备10到题目,也就是所有题目的12% 。
Donc mon conseil : ne travaillez pas trop la grammaire.
所以我的建议是:不要花太多的精力在语法上。
En revanche, travaillez le VOCABULAIRE ! Il faut au contraire travailler le vocabulaire. Le vocabulaire, c'est très important, pas seulement pour la partie qui s'appelle « maîtrise des structures de la langue et du lexique » mais pour les 3 parties. Dans la partie CO et dans la partie CE, il y a un vocabulaire très riche qui est utilisé, un vocabulaire contemporain, le vocabulaire d'aujourd'hui . Par exemple, les noms de professions. Souvent, dans beaucoup de manuels chinois, il y a : ingénieur, ouvrier, paysan, professeur... Aujourd'hui, en France, il y a un nombre incalculable de professions et surtout avec des noms très variés : « chargé de ... » (chargé de communication, chargé de relations publiques, chargé de projet, chargé de mission, chargé de cours...).
相反地,应该更多的学习词汇。词汇非常的重要,不只是为了"语言结构和词汇"这个部分,其实是为了三个部分。在听力和阅读理解部分,都包含着非常丰富的词汇,当今经常使用的单词。比如,职业的名称。通常地,在许多中国教材中,有"工程师,工人,农民,教师 ......"在今天的法国,有数不清的职业,他们的名称多种多样。比如:"......的负责人"(通讯负责人,公共关系负责人,计划负责人,项目负责人,课程负责人......)
Attention : apprendre le vocabulaire, ce n'est pas apprendre une longue liste de mots pris au hasard. Dans un mot, il y a le sens, le son et l'orthographe.
注意:学习词汇,不是说学习一长串偶然碰到的单词。概括地来说,掌握一个单词要掌握他的意思,读音和拼写。
Le sens ? Que veut dire ce mot ? Un mot peut avoir plusieurs sens. Dès que vous apprenez un nouveau mot, il faut tout faire pour essayer de le réutiliser.
意思?就是这个词表达了什么?一个单词可以有好多种意思。当你们学习一个新的单词的时候,就要尽可能的反复使用它。
Apprenez par cœur une phrase qui contient ce mot. Ecrivez des exemples et apprenez-lez par cœur. 记住一句包含这个单词的句子。写一些例句并记住。
Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.
学习一些法语谚语,广告词。
Cherchez sur Google.
在Google上搜索法语的东西。
Cherchez des moyens mémo-techniques.
找一些科学记忆的方法。
Souvent l'anglais peut aider à comprendre un mot. Ne restez pas bloquer sur un mot.
通常,用英语也能帮助理解单词。不要在一个单词上吊死。
Préparez un dictionnaire personnel, classez les mots par champ lexical non par fonction grammaticale. Par exemple, il ne faut pas mettre tous les verbes ensemble, tous les noms ensemble mais plutôt tous les mots relatifs à un même thème.
准备一本个人的字典。把单词按词汇域归类,不要按语法作用。比如:不要把所有的动词放在一起,把所有的名词也放在一起,而是应该把那些属于同一主题的单词放在一起。
Par exemple, vous pouvez mettre ensemble les mots sur la justice. Ainsi, il y aura des noms comme JUGE, JURE, JUGEMENT, TRIBUNAL, PROCES des verbes comme JUGER, SE PLAINDRE, des adjectifs ou des adverbes INJUSTE, EQUITABLE...
比如,你可以把所有和司法有关的词放在一起。因此,名词如"法官,陪审员,判决,法院,
诉讼",动词如"裁判,申诉",形容词或副词如"不公正的,公正的......"
Ecrivez des phrases ou des textes avec les nouveaux mots. Participez à des forums de discussion en français sur Internet (utilisez vos nouveaux mots). Saisissez toutes les opportunités de parler en français. Par exemple vous avez un professeur chinois de français ? Ne lui parlez pas chinois, parlez-lui en français, par exemple à la pause. Il y a des professeurs étrangers, essayez de parler avec eux, ne soyez pas timide. Il faut pratiquer, pratiquer, pratiquer !
用新的单词造句或写文章。在网上参与一些用法语讨论的论坛(用新的单词)。抓住每一次说法语的机会。比如你们有没有教法语的中国老师?在课间休息的时候,不要和他说中文,和他说法语。有外教的话,试着和他们说法语。不要害羞。一定要多练,多练再多练。 La compréhension orale ? C'est très difficile mais c'est essentiel. Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler. Soyez actifs. Posez-vous des questions de base : combien de personnes parlent ? Est-ce que ces personnes se connaissent ? Est-ce qu'elles se tutoient, se vouvoient ? Si elles se vouvoient, alors peut-être sont-elles des collègues de travail. Etc etc.
对于听力,那确实挺难的但非常的重要。当你在听法国人讲话的时候不要很被动。要积极主动。问自己一些基本的问题:多少人在说话?这些人是不是互相认识?他们是以你相称还是以您相称?如果他们是以您相称,他们会不会可能是同事呢?等等。
Regardez des films en français, d'abord sans sous-titrage puis avec sous-titrage français pour vérifier si vous avez bien compris. Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile. Lisez l'histoire avant, renseignez-vous sur Internet sur le sujet du film, sur les personnages. Et regardez le film en français.
看一些法语电影。第一遍的时候不要有字幕,之后再看字幕,检验一下自己理解了多少。不要看那些有中文字幕的电影。这毫无用处。你们可以先看一下故事的梗概,上网查一下这个电影的主题,人物。然后再看这部法语电影。
Sur Internet, il faut aller chaque jour sur le site Internet de RFI.