desperate谚语

来源:快速阅读法 发布时间:2013-02-27 点击:

desperate谚语篇一

英语谚语

A

"Apple in my eye"

直译:苹果在我眼中

意译:"苹果"是一个很重要的人物

e.g.:you are the apple in my eye.

"A bad workman always blames his tools."

直译:拙匠常怨工具差。

意译:劣工尤器。人笨怨刀钝。不会撑船怪河弯。拉不出屎来赖茅坑。

"A bird in the hand is worth two in the bush."

直译:双鸟在林不如一鸟在手。

意译:多得不如现得。满足于现有的总比因过分追求而失去一切好。

"Absence makes the heart grow fonder."

直译:别久情深。

意译:小别胜新婚。相聚爱益切,离别情更深。

"A cat may look at the king."

直译:猫也可以见国王。

意译:人人平等。小人物也应有权利。

"A chain is no stronger than its weakest link."

直译:链条的坚固程度取决于它最薄弱的环节。

意译:一环薄弱全局垮。一着不慎,满盘皆输。

"A creaking gate hangs long."

直译:吱吱响的门用得久。

意译:旧门久用,病夫长命。瑕不掩玉。户枢不蠹。

"Actions speak louder than words."

直译:行动比言语更响亮。

意译:事实胜于雄辩。

"A fool and his money are easily parted."

直译:愚人有钱留不住。

意译:笨蛋难聚财。

"A fox smells its own lair first."

直译:狐狸有恶臭,自己先嗅出。

意译:疑人先自疑,律人先律己。

"A friend in need is a friend indeed."

直译:患难朋友才是真朋友。

意译:患难见真情。

"After dinner sit a while, after supper walk a mile."

直译:午饭后坐一会,晚饭后走一里。

意译:休息是为了走更长远的路

"A good beginning makes a good ending."

直译:善始者必善其终。欲善其终必先善其始。

意译:善始者善终。

"A good man in an evil society seems the greatest villain of all."

直译:道德败坏社会的好人看起来像最坏的人。

意译:众人皆醉我独醒,不如不醒。

"A good surgeon has an eagle's eye, a lion's heart, and a lady's hand."

直译:优秀的外科医生必须眼疾如鹰,心强如狮,手巧如妇。

意译:出色的外科医生必须心明眼亮和有一双灵巧的手。

"A guilty conscience needs no accuser."

直译:有罪的良心不需要原告。

意译:做贼心虚,良心自诛。多行不义必自毙,多走夜路必遇鬼。

"A jack of all trades is master of none."

直译:万事通什么都不精通。

意译:样样通样样松。三脚猫无所长。博艺无所精。

"A lie has no legs."

直译:谎言没有脚。

意译:谎言不会自己散播。

"A lie can be halfway around the world before the truth gets its boots on."

直译:真理刚穿靴,谎言已在世界的中途。

意译:真理未出门,谎言传千里。好事不出门,坏事传千里。

"A little learning is a dangerous thing."

直译:一知半解最危险。

意译:浅学误人。一知半解,害已误人。一知半解,自欺欺人。

"All cats love fish but hate to get their paws wet."

直译:猫爱吃鱼怕爪湿。猫儿爱吃鱼,却怕爪弄湿。想吃鱼又怕腥。

意译:即想得好处,又不惹麻烦。名利双收。不劳而获。四肢不勤,一事无成。 "All flowers are not in one garland."

直译:鲜花不全在一个花环上。

意译:人各有志, 不可强求一致。

"All good things come to an end."

直译:好景不长。

意译:天下无不散之宴席。花无百日红。

"All roads lead to Rome."

直译:条条大路通罗马。

意译:殊途同归。行行出状元。

"All is fair in love and war."

直译:在情场和战场上所有东西都是公平的。

意译:情不禁巧,兵不厌诈。情场战场,各显神通。恋爱与战争可不择手段。

"All is well that ends well."

直译:结局好才算好。

意译:善终为善。吉人天相。

"All that glitters is not gold."

直译:闪光的未必都是金子。

意译:虚有其表。中看不中用。金玉其外,未必皆善。人不可貌相。

"All things come to he who waits."

直译:事物总是留给耐心等待的人。只要肯耐心等待,一切都会按时来。

意译:好事多磨。

"All work and no play makes Jack a dull boy."

直译:只工作不玩耍,聪明也变傻。

意译:会玩的人才会学

"A merry heart makes a long life."

直译:心情愉快的人长寿。

意译:乐者寿长。

"A miss is as good as a mile."

直译:大错小错都是错。

意译:失之毫厘,谬以千里。

"An apple a day keeps the doctor away."

直译:一天一个苹果,医生不上门。

意译:每天一苹果,医生远离我。

"An eye for an eye and a tooth for a tooth."

直译:以眼还眼,以牙还牙。

意译:以彼之道,还施彼身。以其人之道,还治其人之身。一报还一报。

"An ounce of prevention is worth a pound of cure."

直译:预防胜于治疗。治病不如防病。

意译:未雨绸缪。惩罚于已然,不如警惕于未然。

"A penny saved is a penny earned."

直译:省一分就是赚一分。省一文等于挣一文。

意译:省钱就是赚钱。

"A person is known by the company he keeps."

直译:你常保持联系的人了解你。

意译:观其友知其人。观其交友,知其为人,物以类聚。

"A pot of milk is ruined by a drop of poison."

直译:一滴毒药毁了一罐奶。

意译:一颗老鼠屎坏了一锅粥。千里之堤,毁于蚁穴。

"April showers bring May flowers."

直译:四月雨带来五月花。

意译:苦尽甘来。否极泰来。宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。阳光总在风雨后。不经历风雨怎么见彩虹。

"A rolling stone gathers no moss."

直译:滚石不生苔。

意译:心浮气躁,一事无成。转业不聚财。

"Ask and you shall receive."

直译:勤问必有所得。

意译:好学多问。

"Ask me no questions, I will tell you no lies."

直译:不问我问题,我就不说谎。

意译:少问少受骗。

"Ask no questions and hear no lies."

直译:不发问,就听不到谎言。

意译:是非终日有,不听自然无。

"A sound mind in a sound body."

直译:健全的头脑寓于健康的身体。

意译:身体好,头脑活。

"A stitch in time saves nine."

直译:一针及时省九针。

意译:及时行事,事半功倍。小洞不补,大洞吃苦。

"As you make your bed, so you must lie in it."

直译:自己铺的床,自己躺。

意译:自作自受。自食其果。

"As you sow, so shall you reap."

直译:有播种才有收获。

意译:一分耕耘,一分收获。种瓜得瓜,种豆得豆。

"A woman's work is never done."

直译:女人事,做不完。妇女的活计做不完。

意译:女人事多。

"A word to the wise is enough."

直译:忠告无须太多。

意译:智者一言已足。

"A word spoken is past recalling."

直译:说出的话无法收回。

意译:一言既出,驷马难追。

"Any time need build on Knowledge.Train body and purification mind."

直译:任何时间都需要建构于知识上.训练体格和纯化思脉.

意译:evolutionism motto:进化论铭言

参考资料:"263在线→文学论坛→教育学习讨论区→英语天空→【分享】英文谚语大全" 多谢differentok分享的文档。 --世界因我美丽 06:09 2005年6月14日 (UTC)

B[编辑]

"Barking dogs seldom bite."

直译:爱叫的狗不咬人,咬人的狗不露齿。吠犬不咬人。

意译:外强中干。虚有其表。虚张声势。

"Beauty is in the eye of the beholder."

直译:生活不缺乏美,而在于发现美。

意译:情人眼里出西施。

"Beauty is only skin deep, but ugly goes straight to the bone."

直译:美丽流于肤浅,丑陋深邃入骨。红颜易变,丑陋难改。

意译:江山易改,本性难移。

"Beer before liquor, you'll never be sicker, but liquor before beer and you're in the clear." 直译:喝啤酒再喝白酒,你不会清醒;喝白酒再喝啤酒,你还清醒。

意译:由浅入深难,由深入浅易。由俭入奢易,由奢入俭难。

"Beggars can't be choosers."

直译:乞丐绝无挑选的权利。讨饭的不能挑肥拣瘦。

意译:饥不择食,寒不择衣,慌不择路,贫不择妻。

"Better late than never."

直译:迟做总比不做好。不怕慢,单怕站。

意译:宁迟勿缺。亡羊补牢,犹未晚也。

"Better safe than sorry."

直译:安全胜过遗憾。

意译:不怕一万,就怕万一。

"Better the devil you know than the devil you don't."

直译:已知的魔鬼比未知的好。

意译:明枪易躲,暗箭难防。

"Birds of a feather flock together."

直译:同种类的鸟聚集在一起。

意译:物以类聚,人以群分。一丘之貉。

"Bitter pills may have blessed effects."

直译:苦药功效强。

意译:良药苦口利于病。

"Blood is thicker than water."

直译:血浓于水。

意译:亲不亲一家人。

"Blood will out."

直译:谋杀终必败露。

意译:真相大白。纸包不住火。

"Boys will be boys."{desperate谚语}.

直译:男孩子总是男孩子。男孩子总是淘气的。

意译:理应如此。

"Brain is better than brawn."

直译:智慧胜过力量。

意译:智胜莽勇。

"Bread is the staff of life."

直译:面包是生活的主食。

意译:民以食为天。

"Breakfast like a king, lunch like a prince, dine like a pauper."

直译:早餐像国王,午餐像王子,晚餐像乞丐。

意译:早餐吃的好,午餐吃的饱,晚餐吃的少。

"Butter is gold in the morning, silver at noon, lead at night."

直译:黄油早餐是金,午餐是银,晚餐是铅。

意译:过犹不及。

--世界因我美丽 05:53 2005年6月14日 (UTC)

C[编辑]

"Chance favors the prepared mind."

直译:机遇钟爱有准备的人。

意译:豫则立,不豫则废。胸有成竹。

"Cider on beer, never fear; beer upon cider, makes a bad rider."

直译:喝啤酒后再喝苹果酒不惧怕,喝苹果酒后再喝啤酒就不能开车。 意译:由浅入深难,由深入浅易。由俭入奢易,由奢入俭难。 "Close but no cigar."

直译:接近了,但不是雪茄。

意译:很接近,但还是错了。

"Clothes don't make the man."

直译:衣不合身。人不可貌相。不能以貌取人。

desperate谚语篇二

英语谚语100句

英语谚语100句

1. A courageous foe is better than a cowardly friend.勇敢的敌人胜过懦怯的朋友。

2. An enemy who lies at your feet begging forgiveness must not feel your sword.

对俯伏在你脚下乞怜的敌人,绝不可使他触及你的剑。

3. Make your enemy your friend.要化敌为友。

4. Live and let live.自己活也让别人活。

5. As a man lives,so shall he die.有生必有死。

6. We are not born for ourselves.人生天地间,并非为自己。

7. He that hath time hath life.有时间就有生活。

8. He that lives long suffers much.寿长忧患多。

9. They who live longest will see most.寿命最长的人见识也最广。

10.He was born with a silver spoon in his mouth.他生在富贵人家。

11.A man can die but once.人生只有一回死。

12.He that liveth in court dieth upon straw.生于安乐者常死于贫贱。

13.He that lives wickedly can hardly die honestly.过着邪恶生活的人不会正直地死去。

14.Death pay all debts.一死了百债。

15.Six feet of earth makes all men equal.墓穴之中,人人平等。

16.Death is the grand leveller.死亡面前,不分贵贱。

17.Death meets us everywhere.人生到处皆可死;死亡和我们到处相遇。

18.Death frees us from ills.死亡使我们解脱不幸。

19.We shall lie all alike in our graves.一朝进坟场,大家都一样。

20.In the grave the rich and poor lie equal.

一朝入暮穴,贫富皆一律。

21.Death defies the doctor.死亡蔑视医生。

22.There is no medicine against death.人间哪有不死(回春)药。

23.Light come,light go.易得则易失;来得容易去得快。

24.Sometimes gain is to lose.有时得即是失。

25.Merry is he that hath nought to lose.无物可失的人最逍遥自在。

26.Grasp all,lose all.样样都要,全部失掉。

27.What we lose in hake we shall have in herring.失鳕得鲱;失之东隅,收之桑榆。

28.What is lost in the hundred will be found in the shire.在区里失去的可在州里找回来。

29.For a lost thing care nothing.一物已失,计较无益。

30.He who does not gain loses.不能得益,就是损失。

31.Losses make us more cautious.损失使人更谨慎。

32.Who loseth liberty loseth all.失去自由即失去一切。

33.Either win the horse or lose the saddle.不是全赢,就是全输;孤注一掷。

34.All is not lost that is in danger.在危险中的东西未必全会损失。

35.Do not run too fast after gain.不要见利便狂追。

36.Prefer loss to unjust gain.宁可受损失,休取不义财。

37.Lightly gain,quickly lost.来得容易去得快;不义之财,理无久享。

38.Only that which is honestly got is gain.正当的收入才是真正的收入。

39.All is not gain that is put in the purse.装进钱包里的不一定都是正当的收入。

40.Gain got by a lie will burn one's fingers.靠欺骗得利,准要吃亏。

41.One never loses anything by politeness.礼多不吃亏;礼多人不怪。

42.Hold fast when you have it.手中之物应紧握。

43.There are as good fish in the sea as ever came out of it.

海中好鱼取不尽(指:虽然失去一个机会,还有很多机会)。

44.Many a slip (many things fall) between the cup and the lip.

酒杯来到嘴唇边,得饮与否未可知;物未到手前,未能算己有;凡事难以十拿九稳。

45.It is an ill wind that blows nobody good.

使人人倒霉的风才是恶风;此失则彼得;害于此则利于彼;没有使所有的人都受害的坏事。

46.Health is better than wealth.健康胜于财富。

47.Health is happiness.健康便是幸福。

48.A good healthy body is worth more a crown in gold.健全的身体比金冕更有价值。

49.A sound mind in a sound body.健康的思想寓于健康的身体。

50.A light heart lives long.心胸开朗,使人寿长。

51.A happy heart makes a blooming visage.心中快乐,容光焕发。

52.He who hath good health is young,and he is rich who owes nothing.

健康葆青春,无债即富有。

53.Study sickness while you are well.无病应思有病时。

54.The healthful man can give counsel to the sick.健康的人可以对生病的人提出忠告。

55.By the side of sickness health becomes sweet.和疾病相比较,才能识得健康的可爱。

56.Health is not valued till sickness comes.有病方知健康贵。

57.Feed by measure and defy physician.饮食有节,医生绝迹。

58.Often and little eating makes a man fat.多餐少吃,使人壮硕。

59.After dinner sit awhile,after supper walk a mile.正餐以后,休息片刻;晚餐以后,步行一哩。

60.Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.

早睡早起,使人健康、富有而聪明。

61.He that will thrive must rise at five.五点起床,百事兴旺。

62.He that goes to bed thirsty rises healthy.忍渴上床,起身健康。

63.He who does not rise early never does a good day's work.起床不早,一天的工作干不好。

64.Who makes everything right must rise early.想把事事都做好,就得坚持起身早。

65.Go to bed with the lamb and rise with the lark.随羔羊就寝,与云雀同起。

66.Cover your head by day as much as you will,by night as much as you can.

白天戴帽可随意,夜里戴帽是必须。

67.A little labour,much health.适量的劳动大有益于健康。

68.Enough is as good as a feast.饱食有如赴宴。

69.Many dishes,many diseases.食多病多。

70.Diseases are the Price of ill pleasures.疾病是纵欲的代价。

71.Desperate diseases must have desperate cures.毒病要用毒药医。

72.He who never was sick dies the first.小病不生,一病致命。

73.Sickness shows us what we are.疾病使人显本相。

74.What can't be cured must be endured.不治之症,必须坚忍。

75.Hide nothing from thy physician.不要讳疾忌医。

76.Medicines are not meant to live on.不要靠吃药过生活。

77.A disease known is half cured.病情弄清楚,病根除一半。

78.The best physicians are Dr. Diet, Dr. Quiet,and Dr. Merryman.

节食博士,静心博士,欢喜博士,三者都是最好的医师;饮食少,休息好,快乐多是却病延年之方。

79.A good surgeon must have an eagle's eye,a lion's heart,and a lady's hand.

良好的外科医生应具有鹰眼、狮心和女性的手。

80.Feed sparingly and defy the physician.饮食有节,医生绝迹。

81.Prevention is better than cure.预防胜于治疗。

82.An ounce of prevention is worth a pound of cure.一分预防胜似十分治疗。

83.Bitter pills may have wholesome effect.良药苦口利于病。

84.A good medicine tastes bitter.良药苦口。

85.There is no friend so faithful as a good book.最忠实的朋友莫过于一本好书。

86.Books,like friends, should be few and well chosen.书籍如朋友,宜少宜精选。

87.A book is the same today as it always was and it will never change.好书千载常如新。

88.A good book is a best friend who never turns his back upon us.

好书如至友,永远不相负。

89.In books,are embalmed the greatest thoughts of all ages.

伟大思想古今有,载入书中成不朽。

90.Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested.

一些书可以品味,另外一些书可以吞食,少数的一些可以咀嚼、消化。

91.Old wood is best to burn,old book to read.老柴好烧,老书宜读。

92.A book that remains shut is but a block.书本不去翻,犹如一木块。

93.Judge not a book by its cover.评定一本书,不能凭封面。

94.A wicked book is the wickeder because it cannot repent.坏书因其不能改正错误而更坏。

95.A good tale is none the worse for being twice told.故事好,再讲一遍还是好。

96.Law is a bottomless pit.法律是无底的深渊。

97.Ignorance of the law excuses no man.对法律无知,不能成为任何人的借口。

98.Law makers should not be law breakers.立法者不应成为犯法者;立法应守法。

99.Wrong laws make short governance.不健全的法律统治时间不会长。

100. If you would make an enemy,lend a man money and ask it of him again.

你若想与人结怨,只须先借钱给他,再向他催讨。

desperate谚语篇三

中西谚语对照100句(6)

中西谚语对照1000句(6)

1. A courageous foe is better than a cowardly friend.

勇敢的敌人胜过懦怯的朋友。

2. An enemy who lies at thy feet begging for forgiveness must not feel thy sword.

对俯伏在你脚下乞怜的敌人,绝不可使他触及你的剑。

3. Make your enemy your friend.

要化敌为友。

4. Live and let live.

自己活也让别人活。

5. As a man lives, so shall he die.

有生必有死。

6. We are not born for ourselves.

人生天地间,并非为自己。

7. He that hath time hath life.

有时间就有生活。

8. He that lives long suffers much.

寿长忧患多。

9. They who live longest will see most.

寿命最长的人见识也最广。

10.He was born with a silver spoon in his mouth.

他生在富贵人家。

11.A man can die but once.

人生只有一回死。

12.He that liveth in court dieth upon straw.

生于安乐者常死于贫贱。

13.He that liveth wickedly can hardly die honestly.

过着邪恶生活的人不会正直地死去。

14.Death pay all debts.

一死了百债。

15.Six feet of earth makes all men equal.

墓穴之中,人人平等。

16.Death is the grand leveller.

死亡面前,不分贵贱。

17.Death meets us everywhere.

人生到处皆可死;死亡和我们到处相遇。

18.Death frees us from ills.

死亡使我们解脱不幸。

{desperate谚语}.

19.We shall lie all alike in our graves.

一朝进坟场,大家都一样。

20.In the grave the rich and poor lie equal.

一朝入暮穴,贫富皆一律。

21.Death defies the doctor.

死亡蔑视医生。

22.There is no medicine against death.

人间哪有不死(回春)药。

23.Light come, light go.

易得则易失;来得容易去得快。

24.Sometimes gain is to lose.

有时得即是失。

25.Merry is he that hath nought to lose.

无物可失的人最逍遥自在。

26.Grasp all, lose all.

样样都要,全部失掉。

27.What we lose in hake we shall have in herring.

失鳕得鲱;失之东隅,收之桑榆。

28.What is lost in the hundred will be found in the shire.

在区里失去的可在州里找回来。

29.For a lost thing care nothing.

一物已失,计较无益。

30.He who does not gain loses.

不能得益,就是损失。

31.Losses make us more cautious.

损失使人更谨慎。

32.Who loseth liberty loseth all.

失去自由即失去一切。

33.Either win the horse or lose the saddle.

不是全赢,就是全输;孤注一掷。

34.All is not lost that is in danger.

在危险中的东西未必全会损失。

35.Do not run too fast after gain.

不要见利便狂追。

36.Prefer loss to unjust gain.

宁可受损失,休取不义财。

37.Lightly gain, quickly lost.

来得容易去得快;不义之财,理无久享。

38.Only that which is honestly got is gain.

正当的收入才是真正的收入。{desperate谚语}.

39.All is not gain that is put in the purse.

装进钱包里的不一定都是正当的收入。

40.Gain got by a lie will burn one's fingers.

靠欺骗得利,准要吃亏。

41.One never loses anything by politeness.

礼多不吃亏;礼多人不怪。

42.Hold fast when you have it.

手中之物应紧握。

43.There are as good fish in the sea as ever came out of it.

海中好鱼取不尽(指:虽然失去一个机会,还有很

多机会)。

44.Many a slip (many things fall) between the cup and the lip.

酒杯来到嘴唇边,得饮与否未可知;物未到手前,未

能算己有;凡事难以十拿九稳。

45.It is an ill wind that blows nobody good.

使人人倒霉的风才是恶风;此失则彼得;害于此则

利于彼;没有使所有的人都受害的坏事。

46.Health is better than wealth.

健康胜于财富。

47.Health is happiness.

健康便是幸福。

48.A good healthy body is worth more a crown in gold.

健全的身体比金冕更有价值。

49.A sound mind in a sound body.

健康的思想寓于健康的身体。

50.A light heart lives long.

心胸开朗,使人寿长。

51.A happy heart makes a blooming visage.

心中快乐,容光焕发。

52.He who hath good health is young, and he is rich who owes nothing.

健康葆青春,无债即富有。

53.Study sickness while you are well.

无病应思有病时。

54.The healthful man can give counsel to the sick.

健康的人可以对生病的人提出忠告。

55.By the side of sickness health becomes sweet.

和疾病相比较,才能识得健康的可爱。

56.Health is not valued till sickness comes.

有病方知健康贵。

57.Feed by measure and defy physician.

饮食有节,医生绝迹。

58.Often and little eating makes a man fat.

多餐少吃,使人壮硕。

59.After dinner sit awhile, after supper walk a mile.

正餐以后,休息片刻;晚餐以后,步行一哩。

60.Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.

早睡早起,使人健康、富有而聪明。

61.He that will thrive must rise at five.

五点起床,百事兴旺。

62.He that goes to bed thirsty rises healthy.

忍渴上床,起身健康。

63.He who does not rise early never does a good day's work.

起床不早,一天的工作干不好。

64.Who makes everything right must rise early.

想把事事都做好,就得坚持起身早。

65.Go to bed with the lamb and rise with the lark.

随羔羊就寝,与云雀同起。

66.Cover your head by day as much as you will, by night as much as you can.

白天戴帽可随意,夜里戴帽是必须。

67.A little labour, much health.

适量的劳动大有益于健康。

68.Enough is as good as a feast.

饱食有如赴宴。

69.Many dishes, many diseases.

食多病多。

70.Diseases are the Price of ill pleasures.

疾病是纵欲的代价。

71.Desperate diseases must have desperate cures.

毒病要用毒药医。

72.He who never was sick dies the first.

小病不生,一病致命。

73.Sickness shows us what we are.

疾病使人显本相。

74.What can't be cured must be endured.

不治之症,必须坚忍。

75.Hide nothing from thy physician.

不要讳疾忌医。

76.Medicines are not meant to live on.

不要靠吃药过生活。

77.A disease known is half cured.

病情弄清楚,病根除一半。

78.The best physicians are Dr. Diet, Dr. Quiet, and Dr. Merryman.

节食博士,静心博士,欢喜博士,三者都是最好的医师;饮食少,休息好,快乐多是却病延年之方。

79.A good surgeon must have an eagle's eye, a lion's heart, and a lady's hand.

良好的外科医生应具有鹰眼、狮心和女性的手。

80.Feed sparingly and defy the physician.

饮食有节,医生绝迹。

81.Prevention is better than cure.

预防胜于治疗。

82.An ounce of prevention is worth a pound of cure.

一分预防胜似十分治疗。

83.Bitter pills may have wholesome effect.

良药苦口利于病。

84.A good medicine tastes bitter.

良药苦口。

85.There is no friend so faithful as a good book.

最忠实的朋友莫过于一本好书。

86.Books,like friends, should be few and well chosen.

书籍如朋友,宜少宜精选。

87.A book is the same today as it always was and it will never change.

好书千载常如新。

88.A good book is a best friend who never turns his back upon us.

好书如至友,永远不相负。

89.In books, are embalmed the greatest thoughts of all ages.

伟大思想古今有,载入书中成不朽。

90.Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested. 一些书可以品味,另外一些书可以吞食,少数的一些可以咀嚼、消化。

91.Old wood is best to burn, old book to read.

老柴好烧,老书宜读。

92.A book that remains shut is but a block.

书本不去翻,犹如一木块。

93.Judge not a book by its cover.

评定一本书,不能凭封面。

94.A wicked book is the wickeder because it cannot repent.

坏书因其不能改正错误而更坏。

95.A good tale is none the worse for being twice told.

故事好,再讲一遍还是好。

desperate谚语篇四

英语谚语

1. Add fuel to the fire.

火上浇油

I'm afraid the move will only add fuel to the fire.

只怕我们的离开只会火上浇油。

Don't add fuel to the fire. She is terribly sorry that she did it.

别火上浇油了,她已经很后悔做了这件事。

Angela: I wanted to help, but I was afraid I would add fuel to the fire. 安吉拉:我想帮忙,但是我怕是在火上浇油。

2. All that glitters is not gold.

闪闪发光的未必都是金子;人不可貌相

As everyone knows, all that glitters is not gold.

众所周知,闪光的不一定都是金子。

All that glitters is not gold. Easier said than done.

闪光的不一定都是金子。说起来容易做起来难。

The used car looked fine but didn't run well at all. All that glitters is not gold. 这部二手车看来还不错,但一点也不好开,真是虚有其表。

3. All ears

洗耳恭听;全神贯注地听

We can talk now, I'm all ears.

可以开始谈了,我以洗耳恭听。

Tell me your story, I'm all ears.

告诉我你的故事,我洗耳恭听。

She's all ears and can hear you clearly.

她全神贯注,能听清你的话。

4. All thumbs.

笨手笨脚,笨拙

Why are you always all thumbs?

你怎么总是笨手笨脚的?

You know I'm all thumbs with Math.

你知道我对数学一窍不通。

Ben is all thumbs at doing housework.

本做起家务活来笨手笨脚的。

5. The apple of your eyes

掌上明珠

Who is the apple of your eyes?

谁是你最爱的人?

Son, you are the precious apple in the eyes of your grandparents since you were born. Every time they came home, you would take them with fruits and water. Your grandpa said Hanmo is a filial child.

儿子,从出生以来,你就是爷爷和奶奶的宝贝。每次他们回到家,你都会给他们送上水果和水。爷爷奶奶说,瀚墨是个孝顺的孩子。

上一篇:6编不同三年级满分作文300字
下一篇:85英汉谚语的理解和翻译电大论文

Copyright @ 2013 - 2018 学习网 All Rights Reserved

学习网 版权所有 京ICP备16605803号